quinquennium
- Examples
The goal is to deal with the topic within one quinquennium. | L'objectif est de traiter le sujet en un quinquennat. |
The Working Group will submit its final report at the end of the quinquennium. | Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat. |
This seemed appropriate since the Commission was entering a new quinquennium. | Ceci avait paru utile du fait que la Commission entamait un nouveau quinquennium. |
The Working Group will submit its final report at the end of the quinquennium. | Le Groupe de travail présentera son rapport final à la fin du quinquennat. |
Work of the Commission on Population and Development in the next quinquennium. | Travaux de la Commission de la population et du développement au cours des cinq années à venir. |
Such meetings should take place at least once during a quinquennium, as advised by the Commission. | De telles réunions devraient avoir lieu au moins une fois par quinquennat, comme le souhaite la CDI. |
The topic has a defined scope and could be completed within the current quinquennium. | La portée du sujet est définie et son examen pourrait être achevé dans le courant du présent quinquennat. |
Several delegations also pointed out that Guide to Practice should be completed during the current quinquennium. | Plusieurs délégations ont également souligné que le Guide de la pratique devait être achevé pendant la période quinquennale en cours. |
Six of them became abolitionist for all offences, leaving eight that did not change their status during the quinquennium. | Six sont devenus abolitionnistes pour toutes les infractions et huit n'ont donc pas modifié leur situation pendant la période quinquennale. |
For there is nothing inherently magical about the passing of a millennium, or a decade, or even a quinquennium. | Car il n'y a rien de magique dans l'expiration d'un millénaire, d'une décennie ou même d'un quinquennat. |
Ms. Jonassen (New Zealand) said that her delegation endorsed the Commission's choice of new topics for the remainder of the quinquennium. | Mme Jonassen (Nouvelle-Zélande) dit que sa délégation approuve les nouveaux sujets que la CDI a choisis pour le reste du quinquennat. |
Of the 34 countries that were de facto abolitionist at the beginning of 1999, 9 changed their status during the quinquennium. | Sur les 34 pays qui étaient abolitionnistes de fait au début de 1999, 9 ont changé de catégorie durant la période quinquennale. |
The Commission also decided that it should endeavour to complete the first reading of the topic by the end of the present quinquennium. | La Commission a décidé par ailleurs qu'elle s'efforcerait d'achever l'examen en première lecture du sujet d'ici à la fin du présent quinquennat. |
Several delegations welcomed the proposal to convene a meeting of legal advisers on a regular basis, at least once in a quinquennium. | Plusieurs délégations ont réservé un bon accueil à la proposition de convoquer régulièrement une réunion des conseillers juridiques, au moins une fois tous les cinq ans. |
In conclusion, he commended the Commission for its work during its fifty-eighth session and for its achievements over the quinquennium. | En conclusion, la délégation polonaise félicite la CDI pour le travail qu'elle a accompli à sa cinquante-huitième session et pour ce qu'elle a réalisé au cours du quinquennat. |
The Commission adopted a work-programme for the current quinquennium to guide its consideration of topics on its agenda (Chapter X, section A). | Elle a adopté un programme de travail pour le quinquennat en cours afin de guider ses travaux sur les sujets inscrits à son ordre du jour (chap. X, sect. A). |
During the previous quinquennium this issue was frequently raised, with a clear majority of members opposed to the inclusion of functional protection in the present study. | Au cours du quinquennat précédent, la question s'est souvent posée, et une nette majorité des membres se sont opposés à l'insertion de la protection fonctionnelle dans la présente étude. |
The Commission adopted a work-programme for the current quinquennium to guide its consideration of topics on its agenda, (Chapter X, Section A). | Elle a adopté un programme de travail pour le quinquennat en cours afin de guider ses travaux sur les sujets inscrits à son ordre du jour (chap. X, sect. A). |
Secondly, it was the explicit mandate of the Prodi Commission - not any other Commission - to undertake and achieve the reforms in its quinquennium. | Ensuite, c'est à la Commission Prodi - et à aucune autre Commission - qu'a été confié le mandat explicite d'entreprendre et de mettre en uvre les réformes durant son quinquennat. |
If this proposal is accepted, it should be possible to complete the present study, both at first and second reading, by the end of the present quinquennium. | Si elle acceptait cette proposition, la Commission devrait pouvoir achever l'examen de la présente étude, en première et en deuxième lectures, d'ici à la fin du présent quinquennat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!