quiétude

Chercher Cette ancienne maison traditionnelle de la médina a été entièrement restauré en 2006 pour offrir à ses hôtes tout un univers de confort, de traditions et de quietude.
This old traditional house of the médina was entirely restored in 2006 to offer to its hosts a whole universe of comfort, traditions and of absolute quietude.
Il sera votre oasis de quiétude et vous enchantera !
It will be your oasis of tranquility and will enchant you!
Elle peut être méditative ou de quiétude, discursive ou contemplative.
It could be meditative or quiet, discursive or contemplative.
Vous profiterez de la quiétude de son environnement, agréable et serein.
Enjoy the tranquility of its surroundings, pleasant and serene.
Vous y trouverez le calme, la convivialité et la quiétude de notre propriété.
You'll find the calm, friendly and tranquility of our property.
Tout est mis en œuvre pour votre détente, bien-être, et quiétude.
Everything is set up for relaxation, well-being and tranquillity.
Deuxièmement, venez à Moi dans la Quiétude et écoutez mes incitations.
Secondly, come to me through Stillness, and listen to my leadings.
Ce qui s'en suit est une réelle quiétude mentale.
What ensues is a real mental quiet.
Votre séjour Calme & Nature dans la quiétude d'un décor paisible.
Your Peace & Nature holiday package in a peaceful setting.
Tu es quiétude, équilibre, simplicité et félicité.
You are silence, balance, simplicity and bliss.
Quiétude et farniente garantis dans cet environnement verdoyant.
Guaranteed peace and quiet in this green environment.
Charme et quiétude à la campagne.
Charm and tranquility in the countryside.
Le lac situé à proximité inspire quiétude et sérénité.
The nearby lake provides peace and serenity.
Intégrez cette quiétude de manière consciente dans votre vie.
Consciously include this stillness in your life.
Ceci assurera la paix et la quiétude de tout peuple, gouvernement et nation.
This will ensure the peace and composure of every people, government and nation.
Comme je contemplais ces portes, la quiétude que je ressentais était extraordinaire.
As I kept seeing these doors, the calmness I felt was extraordinary.
Sanitaires soignés, ambiance familiale, quiétude, connexion interne.
Health care, family atmosphere, peace and quiet, the internal connection.
Cette femme trouve sa quiétude en elle-même, grâce à ses propres créations musicales.
This woman finds her quietness and peace in herself, thanks to her own musical creations.
Ceci assurera la paix et la quiétude de tous les peuples, gouvernements et nations.
This will ensure the peace and composure of every people, government and nation.
Venez découvrir son charme et sa tranquillité ainsi que la quiétude de notre demeure !
Discover its charm and tranquility as well as the tranquility of our home!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted