quiet

The heavenly messenger had quieted their fears.
Le céleste messager avait dissipé leurs craintes.
The hum quieted and the door sagged open.
Le bourdonnement se tut, et la porte s’entrebâilla.
Just for a little while, until things quieted down.
Un petit moment - que les choses se calment.
As the afternoon wore on the situation quieted down.
Le soir tombant, la situation s'est tranquillisée.
Then, to everyone's amazement he quieted down.
Puis, à la stupéfaction de chacun, il s'est tu.
As the afternoon wore on the situation quieted down.
Le soir tombant, la situation sest tranquillisée.
Then, to everyone's amazement he quieted down.
Puis, à la stupéfaction de chacun, il s’est tu.
The capital quieted down in those days.
En ces jours-là, la ville avait fait silence.
And she knew that was the only thing that quieted the voices in my head.
Alors qu'elle savait que c'était la seule solution pour calmer les voix dans ma tête.
They will not be quieted.
Ils ne vont pas y rester longtemps.
Everyone quieted down.
Tout le monde se calma.
And she knew that was the only thing That quieted the voices in my head.
Alors qu'elle savait que c'était la seule solution pour calmer les voix dans ma tête.
I'll go have them quieted.
Je vais les faire taire.
I'll go and have them quieted.
Je vais les faire taire.
Everyone quieted down.
Tout le monde s'est calmé.
Things seem to have quieted down.
On dirait qu'il s'est calmé.
Things seem to have quieted down.
On dirait qu'iI s'est calmé.
A further stage of samadhi is achieved when through one-pointed thought, the outer activity is quieted.
Un degré plus avancé de samadhi est réalisé lorsque, par la pensée unifiée, l'activité extérieure est calmée.
An agitated mind first needs to be quieted as it is not receptive, being overloaded by its own busy energies.
Un esprit agité doit d'abord être apaisé, car il n'est pas réceptif, en étant surmené par ses propres énergies actives.
If the current president were willing to make the reforms, the situation would still be likely to be quieted.
Si le président actuel se montre prêt aux réformes, il est encore possible d’apaiser la situation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief