qui facilite le travail
- Examples
C’est simplement un poste qui facilite le travail du groupe. | This is simply a position that facilitates the work of the team. |
Les gouvernements doivent contribuer à l'échange d'informations qui facilite le travail des procédures spéciales. | The Governments must contribute to the exchange of information that facilitates the work of special procedures. |
Dans Excel 2013, chaque classeur possède sa propre fenêtre, ce qui facilite le travail sur deux classeurs en simultané. | In Excel 2013 each workbook has its own window, making it easier to work on two workbooks at once. |
Les gouvernements doivent contribuer, dans les délais requis, à l'échange d'informations qui facilite le travail des procédures spéciales. | The Governments must contribute to the exchange of information, within requested deadlines, that facilitates the work of special procedures. |
Il est très facile d’entretien et convainc par son agréable structure de surface qui facilite le travail en cuisine. | It is extremely easy to keep clean and provides a pleasant surface to work on in the kitchen. |
Il s'agit d'un kit de réglage pour les entraînements de protection solaire qui facilite le travail des revendeurs et des installateurs. | It is a setting control for sun protection drives and makes the work of specialist retailers and fitters much easier. |
Par ailleurs, une bonne partie des unités clefs du pays dispose de caméras numériques, ce qui facilite le travail des enquêteurs (voir annexe « Inventario »). | Digital cameras are also available in many of the local units around the country, which make investigation easier (see annex: Inventory). |
La plateforme a, par exemple, été éliminée, ce qui facilite le travail du personnel de maintenance et garantit ainsi une plus grande disponibilité de l'installation. | In order to facilitate the work for the maintenance personnel and to ensure high system availability, the packaging system no longer needs a platform. |
La plateforme a, par exemple, été éliminée, ce qui facilite le travail du personnel de maintenance et garantit ainsi une grande disponibilité de l'installation d'emballage. | In order to facilitate the work for the maintenance personnel and to ensure high system availability, the new packaging system no longer needs a platform. |
L’ amélioration du flux sanguin entraîne une augmentation de l’ oxygénation de l’ organisme ce qui facilite le travail du cœ ur, qui peut alors être plus efficace. | The heart can function more effectively. |
La plateforme a, par exemple, été éliminée, ce qui facilite le travail du personnel de maintenance et garantit ainsi une plus grande disponibilité de l'installation. | In order to facilitate the work for the maintenance personnel and to ensure high system availability, the new packaging system no longer needs a platform. |
Monsieur le Président, je voudrais sincèrement remercier le Parlement pour un débat qui facilite le travail de la Commission et nous aide dans la décision que nous avons à prendre. | Mr President, I would like to thank the Parliament very sincerely for a debate which assists both the work of the Commission and the decision which we have to make. |
Cinquièmement, la proposition implique que les gouvernements des différents États agissent d'une façon qui facilite le travail dans les autres pays, ce qui, dans une situation de conflit, revient à une complicité envers les briseurs de grève. | Fifthly, the proposal would result in the governments of individual countries acting in a way that would make it easier for citizens to work in other countries, which would facilitate strike-breaking in conflict situations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!