qui existe encore

Y a-t-il quoi que ce soit qui existe encore dans sa forme originale ?
Is there anything there that's still in its original form?
En fait, c'est une mauvaise pensée qui existe encore même parmi les techniciens.
Actually, it is a wrong thought that still exists even among the technical people.
La cruauté est une attitude indigne qui existe encore dans une large mesure, cette planète.
Cruelty is an unworthy attitude that still exists to a large extent, this planet.
Tout ce qui existe encore dans le monde,
That's still has in the world,
Une des rares copies qui existe encore.
This is one of the very few copies left in existence.
Ce fameux bourdon, qui existe encore, fut béni par Mgr Eugène de Mazenod, le 5 octobre 1845.
This famous bourdon which still exists, was blessed by Bishop de Mazenod on October 5, 1845.
Nous devons écouter l’enfant que nous avons été un jour et qui existe encore en nous.
We must listen to the child that we once were, and who still lives within us.
Le bâtiment au numéro 5, Domgasse, abrite la seule résidence de Wolfgang Amadeus Mozart qui existe encore à Vienne.
The building at Domgasse 5 is home to the only remaining residence of Wolfgang Amadeus Mozart in Vienna.
Dans ce contexte, il faut reconnaître la profonde division qui existe encore en matière de morale et d'éthique.
In this context, recognition must be given to the deep division which still exists over moral and ethical matters.
Elle remonte à 501 avant JC, ce qui signifie qu'elle est la plus ancienne structure qui existe encore dans le Forum.
It dates back to 501 BC, meaning it's the oldest structure which still stands in the Forum.
Cette maison est la seule résidence de Dickens qui existe encore de nos jours et elle fut sauvée de la démolition en 1922.
The house is the only remaining Dickens residence, saved from demolition in 1922.
Parmi ces opportunités figure la Russie, en particulier la Russie démocratique, qui est malheureusement en recul, mais qui existe encore.
These opportunities include Russia, and in particular the democratic Russia which is unfortunately in retreat, but still exists.
Ces instruments, ainsi que d'autres textes, sont destinés à combler le vide juridique qui existe encore aujourd'hui dans le domaine de l'emploi.
The statutes and other instruments listed above are intended to fill the legislative vacuum which still obtains in the employment sphere.
Il est en effet le même que celui qui existe encore dans l'industrie entre le 45.000 $ des recettes hebdomadaires et les 750 hommes employés.
It is indeed the same as that which still exists in the industry between the $45,000 of weekly receipts and the 750 men employed.
En diverses occasions, Hilaire rencontra saint Martin : précisément près de Poitiers, le futur Evêque de Tours fonda un monastère, qui existe encore aujourd'hui.
Hilary met St Martin on various occasions: the future Bishop of Tours founded a monastery right by Poitiers, which still exists today.
Si il a travaillé sur un cadran solaire en prison est incertain, mais il a certainement construit un cadran ivoire en 1524 qui existe encore.
Whether he worked on a sundial while in prison is uncertain but he certainly constructed an ivory sundial in 1524 which still exists.
Quel est le sens de communauté qui existe encore pour sauver de l’intérieur ce que la civilisation industrielle productiviste et consumériste a transformé ?
Which sense of community is there left to be rescued in what has become of humans inside this industrial and consumption-driven civilization?
Envoi de cartes de Noël a été une très ancienne tradition qui existe encore et qu'ils envoient mutuellement et partagent avec les personnes d'une variété de sentiments.
Sending Christmas cards has been a very old tradition which still exists and they send each other and share with the individuals a variety of sentiments.
C'est à cette époque que la Commission du Danube, un organe qui existe encore aujourd'hui, a été créée et que le secteur maritime du fleuve a été établi.
It was then when the Danube Commission, an organ still existing today, has been created and the maritime sector of the river built.
La Commission est désireuse d'apporter sa contribution, de manière à ce que le profond fossé qui existe encore dans les régions non urbaines de la Grèce puisse être comblé.
The Commission is willing to provide help, so that the large gap which still exists in the non-urban areas of Greece can be narrowed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate