qui dépasse
- Examples
La seule tête qui dépasse est celle de Mouammar Kadhafi. | The only head above the crowd is that of Muammar Gaddafi. |
La création du Mercosur est une décision politique qui dépasse la sphère économique. | The creation of MERCOSUR was a political decision transcending the economic sphere. |
Nous sommes en face d'un problème qui dépasse largement Nice et l'Irlande. | We are facing a problem that looms far larger than Nice and Ireland. |
Il doit provenir d’une source qui dépasse l’intellect, appelez-le inspiration ou intuition. | It must come from a source beyond the intellect, call it inspiration or intuition. |
Et le truc qui dépasse là, t'appelles ça comment ? | What do you call that thing sticking out? |
Tout ce qui dépasse ta hauteur d'épaule tu me le laisse, OK ? | Anything above shoulder height you leave for me, OK? |
C'est pas hilarant, c'est juste un tabouret avec un clou qui dépasse. | It's not hilarious, it's just a stool with a nail sticking out of it. |
Ils représentent un ordre de vie qui dépasse complètement la portée de l'imagination humaine. | They represent an order of life which is simply beyond the range of human imagination. |
Profitez d'un système qui dépasse de loin le concept traditionnel de gestion de parkings. | Profit from a system which far exceeds the traditional concept of car park management. |
Ils représentent un ordre de vie qui dépasse complètement la portée de l’imagination humaine. | They represent an order of life which is simply beyond the range of human imagination. |
C’est un chiffre record, qui dépasse même celui atteint pendant la Seconde Guerre mondiale. | This is a record-breaking figure, surpassing even that of the Second World War. |
Une telle double éducation est une tâche qui dépasse les familles individuelles. | The task of performing this double education is too great for individual families. |
La boîte d’allumettes est présentée avec une allumette qui dépasse, prête à l’usage. | The match box has one match sticking out, ready to use. |
Xérès est la cinquième ville d’Andalousie, avec une population qui dépasse actuellement les 200 000 habitants. | Jerez is the fifth biggest Andalusian city, with a population over 200,000 inhabitants. |
Vous appelez "chose" ce qui dépasse votre entendement ? | Why is any object we don't understand always called a "thing"? |
Vous croyez que la Bourse est un mystère qui dépasse l'entendement ? | What, you think the stock market's some great mystery beyond the realm of human understanding? |
Pas un cheveu qui dépasse. | Not a hair out of place. |
On a tous peur d'affronter ce qui dépasse notre compréhension | Everyone fears that which they do not understand. |
Immédiatement, nous avons ressenti une connexion qui dépasse l'amitié. | When Sandra and I first met, immediately we had a connection beyond friendship. |
Un monde qui dépasse les frontières de notre imagination, un monde avec une civilisation complétement différente. | The worlds behind the borders of our imagination, the world with entirely different civilization. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!