quartier général de la police
- Examples
Le plus grand nombre d'enquêtes ont été ouvertes par le Quartier général de la Police. | The largest number of investigations took place at the NPH. |
Lorsque vous demandez une explication au quartier général de la police, la scène se répète. | When you ask for an:explanation at police headquarters, the scene is repeated. |
Ce registre est tenu au quartier général de la police. | It is located at the Police Headquarters. |
Appelez-moi le quartier général de la police. | Get me police headquarters. |
Rendons-nous à la mairie, où se trouve le quartier général de la police. | We're going to take you into the City Hall, where police headquarters are located. |
Voici le quartier général de la police du métro, qui occupe le deuxième étage du bâtiment. | This is the headquarters of the Transit Police, which occupies the entire second floor of this building. |
Le quartier général de la police judiciaire a été mis sous scellés et placé sous la protection de la police militaire. | The headquarters of the judicial police was sealed and placed under the protection of the military police. |
Des équipes spéciales chargées des femmes ont été constituées au quartier général de la police et dans certains commissariats. | Special cells for women have been set up at the Police Headquarters and at selected police stations. |
Le quartier général de la police à Jakarta comprend le personnel et plusieurs organes administratifs distincts qui s'acquittent de fonctions de police spécifiques. | Police headquarters in Jakarta includes staff and several separate administrative bodies that handle specialized police functions. |
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés. | Work has been completed on the Community Care Center, Assisted Living Quarters and a new Police Headquarters. |
Les parlementaires du PT se sont immédiatement rendus au quartier général de la police fédérale à Curitiba, pour exiger la libération de Lula. | Parliamentarians from the PT immediately went to the headquarters of the Federal Police in Curitiba to demand the release of Lula. |
Des gardes ne sont pas postés devant les missions diplomatiques en raison de la pénurie chronique de personnel au quartier général de la police dans la capitale. | Guards are not stationed outside all diplomatic missions, owing to chronic staff shortages at police headquarters in the capital city. |
Le séminaire doit avoir lieu les 29 et 30 août 2007, au quartier général de la police, et 40 femmes qui travaillent dans les forces de l'ordre y participeront. | The event is due to be held on 29-30 August 2007, at police headquarters, for 40 women who work in policing. |
En haut : le Syndiat des Travailleurs de la Canne (UTC) se manifeste devant le quartier général de la police à Santo Domingo, le 25 mai, pour exigir l’octroi de documents. | Above: Union of Sugar Cane Workers (UTC) demonstrating outside police headquarters in Santo Domingo, May 25, demanding papers. |
Aachen a connu des pannes de courant, une cave inondée au quartier général de la police, des inondations soudaines sur une autoroute, des routes bloquées et des perturbations du trafic ferroviaire. | Aachen experienced power outages, a flooded cellar at the police headquarters, flash floods on a highway, blocked roads, and rail traffic disruption. |
Au Portugal, il existe un mouvement civique qui s’oppose à la transformation des locaux du quartier général de la police de l’ancien régime en de luxueux appartements, plutôt qu’en musée. | In Portugal there is a citizens’ movement campaigning against turning the police headquarters of the old regime into luxury flats, rather than a museum. |
La responsabilité totale du maintien de l'ordre devrait être transférée à ce service en janvier 2004 pour les 13 districts de pays, les unités spécialisées et le quartier général de la police. | Full executive responsibility is expected to be handed over to the Timor-Leste Police Service for all 13 districts, specialized units and headquarters, in January 2004. |
Le 12 mars, la troisième réunion centrale sur l'application de l'accord relatif à la gestion intégrée des points de passage s'est tenue au quartier général de la police à Pristina. | On 12 March, the third central level meeting on the implementation of the agreement on the integrated management of crossing points was held at the Kosovo police headquarters in Pristina. |
Les effectifs de la Force intérimaire et du quartier général de la police sont en place et la MUAS a démarré ses opérations le 22 octobre, selon la structure des trois secteurs. | The staffing for the Interim Force and Police Headquarters has been completed and AMIS commenced operating on the basis of a three-sector structure on 22 October. |
Le 9 décembre 2008, la police d'EULEX s'est déployée dans tous les commissariats de police locaux et régionaux du Kosovo, au quartier général de la police à Pristina et à tous les points de passage frontaliers. | On 9 December 2008, EULEX police deployed to all local and regional Kosovo Police stations, police headquarters in Pristina and to all boundary points. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!