qualifier

C'est comme ça que tu qualifies ces derniers jours ?
Is that what you're calling it these days?
Si tu te qualifies pas... tout le monde comprendra.
If you don't make it... ..everyone'll understand.
Les accouchements sont supervisés par des spécialistes qualifies dans 99 % des cas.
Childbirth is supervised by skilled specialists in 99 per cent of all cases.
Tu ne te qualifies même pas.
You're not even in the running.
C'est ainsi que tu te qualifies ?
Is that what you call it?
Tu ne te qualifies même pas.
You can't even compete.
En conséquence, la définition d'une équivalence d'acier nécessite une étude soigneuse des spécifications par des professionnels qualifies.
Consequently, defining steel equivalents requires a careful study of the specifications by qualified professionals.
Tu le qualifies comment ?
What did you say about him?
Ces agences immobilières font appel a des professionnelles de la ventes qualifies et spécialisés dans la vente, l'achat et la location de maisons, appartements, villas et chalets qui conviendra a l’exigence et aux goûts du client.
These companies are formed by groups of professionals with a high qualified level, who specialize in the sale, purchase and leasing of houses, apartments, villas and chalets that contain the requirements adapted to their customers.
Lorsque tu qualifies quelque chose ou quelqu'un d'inutile, sans lui donner une chance, tu le condamnes d'avance à l'échec.
When you call something or someone useless, without giving them a chance, you condemn them to failure beforehand.
Les employés de duka sont hautement qualifiés, motivés et flexibles.
The employees of duka are highly qualified, motivated and flexible.
Tous les produits doivent être examinés et qualifiés avant l'empaquetage.
All the products must be tested and qualified before packaging.
Nous sommes une agence de détectives privés d'enquête hautement qualifiés.
We are an agency of highly qualified private investigation detectives.
Les employeurs doivent faire quelques concessions pour maintenir leurs travailleurs qualifiés.
Employers must make some concessions to retain their skilled workers.
Dans cela peuvent (et les vendeurs qualifiés doivent) aider.
In it can (and the qualified sellers should) to help.
La console Zoe est conçue par des professionnels hautement qualifiés.
The Zoe console is crafted by highly skilled professionals.
Les candidats qualifiés sont interviewés et leurs fichiers sont lus.
Qualified candidates are interviewed and their files are read.
Ce système n'est pas destiné à remplacer les soins médicaux qualifiés.
This system is not intended to replace qualified medical care.
Comment, exactement, conduirez-vous les visiteurs qualifiés à votre emplacement ?
How, exactly, will you drive qualified visitors to your site?
Vaste expérience dans la préparation de spécialistes qualifiés pour les nations étrangères.
Vast experience in preparation of qualified specialists for foreign nations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate