quaking

The earth hath quaked with a great quaking, and cast forth her burdens.
La terre est ébranlée par une grande secousse et rejette ses fardeaux.
I mean, forgive me if I'm not quaking in my Testonis.
Pardon de ne pas faire trembler mes Testoni.
The earth hath quaked with a great quaking, and cast forth her burdens.
Une forte secousse a ébranlé la terre, et elle a rejeté ses fardeaux.
I write to you because at present, this quaking world we share scares me.
Je t'écris car maintenant ce monde tremblant, que nous partageons, me fait peur.
On this issue, Mrs Lalumière is left quaking in her boots in her otherwise excellent report.
Sur cette question, Mme Lalumière semble hésiter, dans un rapport qui est par ailleurs excellent.
I'm quaking in my Florsheims.
Je ne me suis jamais autant amusée.
It needed the demonic wailing of unearthly guitars and the quaking thunder of drums and bass.
Il exigeait le feulement démoniaque des guitares d'outre-monde et le séisme sonore des fûts et des basses.
I'm quaking in my Florsheims.
, je tremble.
If we were to go on the clapometer in relation to large payments to royalty or individual farmers, they would be quaking in their boots in royal houses across Europe.
Si nous devions brancher l'applaudimètre par rapport aux gros paiements effectués aux riches fermiers ou aux fermiers individuels, les familles royales trembleraient dans leurs bottes en Europe.
Growing at the very edge of their ecological range are also ponderosa pine, Douglas fir, Arizona cypress, quaking aspen, and bigtooth maple.
Il y a aussi des arbres qui poussent à l'extrémité de leur zone de croissance écologique, ce sont les pins Ponderosa, les sapins Douglas, les cyprès de l'Arizona, les trembles et les érables.
And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
Moi, Daniel, j'étais seul à contempler cette vision ; les hommes qui étaient avec moi n'avaient rien vu, mais une grande frayeur s'abattit sur eux et ils coururent se cacher.
And I, Daniel, alone saw the vision; for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, and they fled to hide themselves.
Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui étaient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher.
And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves.
Et moi, Daniel, je vis seul la vision, et les hommes qui étaient avec moi ne virent pas la vision, mais un grand tremblement tomba sur eux, et ils coururent pour se cacher.
Transition mires and quaking bogs
Les Parties comprennent que les mesures visées à l'article XX b) du GATT de 1994 englobent les mesures environnementales nécessaires à la protection de la santé et de la vie des personnes et des animaux ou à la préservation des végétaux.
The silence was interrupted by the roar of the earth quaking.
Le silence fut interrompu par le grondement de la terre qui tremblait.
This bloodcurdling tale will have you quaking with fright.
Ce récit terrifiant te fera trembler de peur.
Oh, yeah, they'll be quaking in their boots.
Ils doivent mourir de peur !
There Was Never Any Soul Quaking.
Jamais aucune âme n'a frémi.
Additionally, the Warren Station at Keystone offers a convenient venue for corporate, non-profit and special events, and together with Quaking Aspen Amphitheater offer a romantic setting for wedding ceremonies and receptions.
En outre, la station Warren à Keystone assure un endroit convenable pour la tenue d’événements d’entreprise, à but non-lucratif et spéciaux, et offre en collaboration avec l’Amphithéâtre Quaking Aspen un emplacement romantique pour les cérémonies de mariage et les réceptions.
Quaking sands are common in this desert.
Les sables mouvants sont fréquents dans ce désert.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
full moon