quadripartite
- Examples
The quadripartite meetings also tasked and monitored investigations of violent incidents. | Les réunions quadripartites ont également permis l'ouverture et le suivi d'enquêtes sur des incidents violents. |
I think it might be best for the future of our quadripartite relationship... if we accepted the fact, here and now, that it has no future whatsoever. | Pour l'avenir de notre amitié quadripartite, il est indispensable d'admettre qu'elle n'a pas d'avenir. |
In a series of cases, courts refused to hold that individual States could be sued alone for conduct arising from the quadripartite arrangements. | Dans une série d'affaires, les tribunaux ont refusé de considérer que les États pouvaient être poursuivis individuellement et séparément pour des comportements découlant des arrangements quadripartites. |
No weekly quadripartite meetings could be convened after the suspension by the Abkhaz side of its participation in the peace process on 31 July. | Aucune réunion hebdomadaire quadripartite n'a pu être convoquée après la suspension par la partie abkhaze de sa participation au processus de paix, le 31 juillet. |
They welcomed the agreement by the two parties to participate in the quadripartite meetings and noted their readiness to hold the first meeting in July 2007. | Il a accueilli favorablement la volonté des deux parties de participer aux réunions quadripartites et noté qu'elles étaient prêtes à tenir la première réunion en juillet 2007. |
To make matters even more complicated, the overall supervisory and implementing role has been confided to the Independent Electoral Commission, which has a quadripartite composition. | Pour compliquer encore les choses, la supervision générale et la responsabilité de la mise en œuvre ont été confiées à la Commission électorale indépendante à composition quadripartite. |
Briefing and dialogue on the report of the quadripartite group on innovative financing mechanisms (organized by the Permanent Missions of Brazil, France, Chile and Spain) | Réunion d'information et dialogue sur le rapport du groupe quadripartite sur les mécanismes innovants de financement (organisés par les Missions permanentes du Brésil, de la France, du Chili et de l'Espagne) |
The CIS peacekeeping force actively collaborated during the weekly quadripartite meetings and the eighth session of Working Group I of the Coordinating Council. | La force de maintien de la paix de la CEI a activement collaboré lors des réunions quadripartites hebdomadaires et lors de la huitième session du Groupe de travail I du Conseil de coordination. |
On 10 April, following a decision taken at the weekly quadripartite meeting, the Georgian Interior Ministry unit was moved 150 metres away from the ceasefire line. | Le 10 avril, comme suite à une décision prise à la réunion quadripartite hebdomadaire, l'unité du Ministère géorgien de l'intérieur a été déplacée à 150 mètres de la ligne de cessez-le-feu. |
The four partners have continued their negotiations on an international agreement, the negotiation of a quadripartite memorandum of understanding will continue in 2004 and the launch of Jason-2 is planned for late 2007. | Les quatre partenaires ont poursuivi leurs négociations sur l'accord international ; la négociation d'un mémorandum d'accord quadripartite se poursuivra en 2004 et le lancement de Jason-2 est prévu pour fin 2007. |
Subsequent to the quadripartite consultations, the Group was requested by President Kumba Yalá to come up with ideas on how to restore the confidence of the international community in Guinea-Bissau. | À l'issue des consultations quadripartites, le Président Kumba Yalá a demandé au Groupe de trouver des idées sur la façon de rétablir la confiance de la communauté internationale dans la Guinée-Bissau. |
The military component intends to seek all opportunities by which the parties can resume dialogue on security issues and reconvene the quadripartite meetings that have been suspended. | La composante militaire a l'intention de chercher toutes les occasions de permettre aux parties de reprendre le dialogue sur les questions de sécurité et de tenir de nouveau les réunions quadripartites qui ont été suspendues. |
The impartial forces were to lead quadripartite commissions that would undertake control missions in each zone from 25 to 28 April 2005 and on 30 April 2005. | Il a été prévu que les forces impartiales dirigent des commissions quadripartites chargées d'effectuer des missions de vérification dans chaque zone du 25 au 28 avril 2005, ainsi que le 30 avril 2005. |
It also started to participate in the weekly quadripartite meetings, following the decision by Working Group II that returnee issues would be discussed regularly in that forum. | Ce bureau a également commencé à participer aux réunions hebdomadaires quadripartites, après que le Groupe de travail II a décidé que les questions relatives aux personnes rentrées dans leurs foyers seraient régulièrement examinées par cette instance. |
The Chief Military Observer of UNOMIG and the Commander of the CIS peacekeeping force held regular meetings and conducted jointly the weekly quadripartite meetings. | Le chef des observateurs militaires de la MONUG et le commandant de la force de maintien de la paix de la CEI se sont rencontrés à intervalles réguliers et ont organisé conjointement les réunions quadripartites hebdomadaires. |
Following a technical group meeting in September 2004, Brazil, Chile, France and Spain presented at the UN a quadripartite report, offering a comprehensive range of options for innovative financing. | À l'issue d'une réunion du Groupe technique en septembre 2004, le Brésil, le Chili, l'Espagne et la France ont proposé, dans un rapport conjoint présenté à l'ONU, un vaste éventail de modalités de financement novatrices. |
GUUAM had been founded on 10 October 1997, with a view to developing quadripartite cooperation between Azerbaijan, Georgia, the Republic of Moldova and Ukraine in order to strengthen stability and security in Europe. | Le GOUAM a été fondé le 10 octobre 1997 dans le but de développer la coopération quadripartite entre la Géorgie, l'Azerbaïdjan, la République de Moldova et l'Ukraine et de renforcer la stabilité et la sécurité en Europe. |
The quadripartite meetings, bringing together the two sides, the CIS peacekeeping force and UNOMIG, did not resume by the end of July, as had been called for at the Bonn meeting. | Les réunions quadripartites, qui rassemblent les deux parties, la force de maintien de la paix de la CEI et la MONUG, n'avaient pas repris à la fin de juillet, comme on l'avait demandé à la réunion de Bonn. |
On 14 February, the quadripartite commission met in Daloa to consider further plans for the disarmament, demobilization and reintegration process and agreed on the exchange of prisoners of war, which was carried out on 4 March. | Le 14 février, la Commission quadripartite, réunie à Daloa pour planifier la mise en œuvre du processus de désarmement, démobilisation et réinsertion, est convenue des modalités d'un échange de prisonniers de guerre qui a pris place le 4 mars. |
Regular staff meetings at the working level complemented the frequent meetings and discussions between the Chief Military Observer and the Commander of the CIS peacekeeping force, as well as weekly quadripartite meetings. | Des réunions périodiques du personnel au niveau des relations de travail complétaient les fréquentes réunions et discussions entre le chef des observateurs militaires et le commandant de la force de maintien de la paix de la CEI, ainsi que des réunions quadripartites hebdomadaires. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!