pute

Elles étaient si puissantes que seul Shiva put les accueillir.
They were so powerful that only Shiva could contain them.
En 1802, Eugène put retourner dans son pays natal.
In 1802, Eugene was able to return to his homeland.
Rien de semblable ne put être trouvé dans notre société moderne.
Nothing similar could be found in our modern society.
Avec cette loi, il put expliquer les mouvements des planètes.
With that law, he could explain the motions of the planets.
Par la grâce de Maitreya, Vidura put assimiler le tout correctement.
By the grace of Maitreya Vidura could assimilate the whole properly.
Bienvenus vieil homme avec beaucoup de gestes à notre place put.
Friendly old man with many gestures in our place put.
Il ne put aller plus loin dans ses pensées.
He could not go further in his thoughts.
Le quatrième miracle de Moïse et d’Aaron ne put pas être imité.
The fourth miracle of Moses and Aaron could not be imitated.
Quand les gens devinrent vigoureux, alors la société put se récupérer.
When people became vigorous, then society could revive itself.
Aucun des deux groupes ne put vérifier sa théorie.
Neither of the two groups could prove its theory.
Une fois accompli ce travail, le barrage put être achevé.
When this task was complete, the dam could be finished.
Ceci fut quelque chose que personne ne put imaginer jamais dans le passé.
This was something nobody could ever imagine in the past.
Une fois de plus, il ne put maintenir sa transformation de Super Saiyan.
Once again, he could not keep his Super Saiyan transformation.
L'auteur put presque supprimer complètement toutes les traces.
The perpetrator could almost completely remove all traces.
Quand il n'en put plus, il se mit à courir.
When he could stand it no longer, he began to run.
Cela put sembler une extrapolation absurde, mais c'est un fait réel.
This might seem like extrapolation ad absurdum, but it is actual fact.
Il courut vers moi du plus vite qu'il put.
He ran toward me as fast as he could.
Le brahmane ne put résister plus longtemps à la tentation.
The Brahmin could no longer resist the temptation.
Elle put donner cette prophétie parce qu'elle avait accès aux mondes divins.
She could give this prophecy because she had access to the divine worlds.
Heureusement, la tumeur au cerveau était bénigne et put être traitée.
Thankfully, the brain tumour was found to be benign and adequately treated.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted