purveyor

Fiona Apple is another purveyor of high musical art.
Fiona Apple est une autre fournisseuse d'arts musicaux de qualité.
After the War, Hanso became the leading purveyor of high-technology armaments for NATO.
Après la guerre, Hanso devint le principal pourvoyeur d'armes de haute technologie à l'OTAN.
Hey, man, I'm just a purveyor of information.
Je ne suis qu'un simple informateur.
Yes, but only a purveyor of the strongest light magic will be able to accomplish such a feat.
Oui, mais seul le porteur d'une forte magie blanche pourra accomplir cette prouesse.
In his last works, however, he was a purveyor of a most pernicious kind of scepticism.
Dans ses derniers ouvrages, en revanche, il fut le colporteur d’un scepticisme des plus pernicieux.
A top purveyor, I like that a lot.
Une pure marque, j'adore.
No, no, you, my friend, are a purveyor of magic.
- Une vraie potion magique.
Benin has the reputation in the sub-region of a country that serves as both a receiver and a purveyor of children for trafficking.
Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.
We are justly proud of this acknowledgement, and with the status of purveyor to the royal court look forward to further successful projects with our LED lighting tools.
Nous sommes fiers de la distinction accordée et nous réjouissons de continuer, en qualité de fournisseur de la Maison royale, à mener à bien des projets intégrant nos outils d'éclairage LED.
Registration enables the company to better protect its reputation as a reliable purveyor of ecologically-sound products, to defend itself against unscrupulous competitors and to secure its future financial viability.
L’enregistrement permet en effet à l’entreprise de mieux protéger sa réputation de fournisseur fiable de produits respectueux de l’environnement, de se défendre contre des concurrents sans scrupule et d’assurer sa future viabilité financière.
The case attracted widespread attention in judicial and media circles as it was the first time an e-commerce platform had successfully sued a purveyor of counterfeit goods online.
L’affaire a fait grand bruit dans les milieux judiciaires et les médias car c’était la première fois qu’une plateforme de commerce électronique traduisait en justice, avec succès, un fournisseur de produits de contrefaçon en ligne.
You can still sample the namesake prime rib as well as their famous garlic bread, which at one point made the SmokeHouse the largest purveyor of French bread west of the Mississippi.
Vous pouvez goûter à la côte de bœuf éponyme ainsi qu’à leur fameux pain à l'ail, qui a fait du Smokehouse, à une époque, le plus grand fournisseur de pain français à l'ouest du Mississippi.
They believe that Gandhi is the purveyor of truth.
Ils croient que Gandhi est le porteur de la vérité.
After the merger, Chiquita will be the largest banana purveyor in the world.
Après la fusion, Chiquita sera le plus grand fournisseur de bananes au monde.
EMS-Chemie is the biggest purveyor of apprenticeships in eastern Switzerland, says Martullo-Blocher.
EMS-Chemie est l'entreprise qui offre le plus de places d'apprentissage dans l'est de la Suisse, relève Magdalena Martullo-Blocher.
Who would think that so pretty a toy would be a purveyor to the gallows and the prison?
Qui croirait que ce joli hochet serait un pourvoyeur de galères et de prison ?
A prolific purveyor of malware, OceanLotus has its sights set on high-profile corporate and government targets in Southeast Asia, particularly in Vietnam, the Philippines, Laos, and Cambodia.
Fournisseur prolifique de logiciels malveillants, OceanLotus vise des cibles commerciales et gouvernementales de premier plan en Asie du Sud-Est, en particulier au Vietnam, aux Philippines, au Laos et au Cambodge.
Or you could create structures such as a school or business which is solidly anchored in the mundane world but which serves as a purveyor of the ideals to which you aspire.
Vous pourriez aussi créer des structures telles une école ou une affaire et l'ancrer solidement dans le monde terrestre, mais son rôle serait de diffuser les idéaux auxquels vous aspirez.
And as a sign of that hour, as a symbol of all that is evil, as the epitome and purveyor of this Night of Sins, I give you the Queen of Sin.
Pour la représenter, le symbole des forces du mal l'emblème de cette Nuit des péchés, je vous offre la Reine du péché.
With the image of the United Nations in the Middle East region at a low point, the United Nations should avoid being the purveyor of anachronistic and unhelpful agendas and give an honest, objective presentation of information.
Alors que sa réputation est affaiblie au Moyen-Orient, l'Organisation devrait éviter d'alimenter des ordres du jour anachroniques et nuisibles et présenter l'information honnêtement et objectivement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny