One by one, the three pursuers want to date her.
Un par un, les trois poursuivants veulent sa date.
The woman was close now, but her pursuers were gaining on her.
La femme n’était plus très loin, mais ses poursuivants la rattrapaient.
Before the pursuers can get any closer, there is another time flash.
Avant que les inconnus n’aient pu se rapprocher davantage, un autre saut dans le temps a lieu.
Now the pursuers had sought them all along the road, but had not found them.
Ceux qui les poursuivaient les cherchèrent dans toute la région, mais ils ne les trouvèrent pas.
Their pursuers are, for good reason, bound by the procedures of the rule of law.
Les autorités qui les poursuivent sont logiquement tenues de respecter les procédures de l'État de droit.
The TV journalists were chased as they ran to take cover in a house, and had to surrender their recordings to their pursuers.
Coursés alors qu'ils se réfugiaient dans une maison, les journalistes ont dû livrer leurs enregistrements à leurs agresseurs.
It was now noon-day, and the weather was very sultry, but the spirit of the pursuers was not to be abated by heat or by fatigue.
C'était maintenant midi-jour, et le temps était très étouffant, mais l'esprit des poursuivants ne devait pas être diminué par la chaleur ou par fatigue.
Even better, the Andorran resident has increased his lead on his closes pursuers, with a lead that is now 2'14 over Spaniard Marc Coma (KTM).
Mieux même, le résidant andorran a encore creusé son avance sur ses plus proches poursuivants, avec désormais 2'14 d'avance sur l'Espagnol Marc Coma (KTM).
Having heard the crowd enter, he had climbed into the tower, hoping that his pursuers, not finding him below, would give up looking.
Ayant entendu la foule y pénétrer, il avait dû grimper au clocher, dans l'espoir que, ne le trouvant pas en bas, ses persécuteurs n'insisteraient pas.
Storm clouds gather overhead as Jaina leads her pursuers deeper into the Great Sea, where she will attempt to turn the odds in her favor.
La tempête gronde dans les cieux, tandis que Jaina entraîne ses poursuivants au cœur de la Grande mer, où elle s’apprête à jouer son dernier atout.
Storm clouds gather overhead as Jaina leads her pursuers deeper into the Great Sea, where she will attempt to turn the odds in her favor.
Alors que la tempête gronde dans les cieux, Jaina entraîne ses poursuivants au cœur de la Grande mer, où elle s’apprête à jouer son dernier atout.
The leading trio already held a small gap over their pursuers, who were handicapped by dirt and stones dragged onto the road by those ahead.
Le trio de tête a déjà creusé un petit écart sur ses plus proches poursuivants, handicapés par la terre et les pierres ramenées sur la route par les premiers à s'élancer.
An overpressure system in the cabin provides protection against gas attacks, and containers holding tear gas, oil and road spikes effectively deter pursuers.
Un système de surpression dans la cabine assure la protection contre les attaques au gaz, et du gaz lacrymogène en container, de l'huile et des pointes sur la route découragent efficacement les poursuivants.
Every day and every night, the sailors had to negotiate another tricky session, confront what were often extreme sailing conditions and withstand the pressure of their pursuers.
Chaque journée et chaque nuit, les marins ont dû négocier un nouveau passage à niveau, affronter des conditions de navigation souvent extrêmes et résister à la pression de leurs poursuivants.
We are an experienced and reliable online designer bags merchant who devotes ourself to providing discount designer bags for its pursuers & lovers from all around the world.
Qui sommes-nous Nous sommes un des sacs de créateurs en ligne marchand expérimenté et fiable qui nous-mêmes consacre à fournir des sacs de créateurs de réduction pour ses poursuivants et les amateurs de partout dans le monde.
And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
:22 ¶ Et ils s'en allèrent, et vinrent à la montagne, et demeurèrent là trois jours, jusqu'à ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour.
And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
Et eux marchant arrivèrent à la montagne, et demeurèrent là trois jours, jusqu'à ce que ceux qui les poursuivaient fussent revenus, et ceux qui les poursuivaient cherchèrent dans tout le chemin, mais ils ne les trouvèrent point.
And they went, and came unto the mountain, and abode there three days, until the pursuers were returned: and the pursuers sought them throughout all the way, but found them not.
Et ils s'en allèrent, et vinrent à la montagne, et demeurèrent là trois jours, jusqu'à ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Et ceux qui les poursuivaient cherchèrent par tout le chemin, et ils ne les trouvèrent pas.
He was exhausted, and his pursuers wouldn't give up.
Il était épuisé et ses poursuivants ne renonçaient pas.
I changed my identity to confuse my pursuers.
J'ai changé d'identité pour tromper mes poursuivants.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle