pur et dur
- Examples
Il a été estimé que les flexibilités ne devraient pas conduire à un protectionnisme pur et dur. | The view was expressed that flexibilities should not lead to pure protectionism. |
L'éducation ne consiste pas seulement dans l'apprentissage pur et dur. | Education does not consist simply in learning a lot of facts. |
Je suis un scientifique matérialiste pur et dur. | Now, I'm a scientific materialist at heart. |
Mais le blocage pur et dur n’est que la forme la plus évidente du contrôle établi. | But outright blocking is only the crudest form of control. |
Tu es Royal pur et dur. | You're a Royal through and through. |
Et je dois dire que c'est du plaisir pur et dur. | Yeah, I heard. I have to say, it's been an absolutely pleasure. |
C'est de l'altruisme pur et dur. | That was pretty selfless of you. |
C'était digne d'un pur et dur. | That was pretty hard-core. |
Ça doit être l'amour pur et dur. | You two must really love each other. |
Tout autant, oui. C'était un pur et dur. | Oh, yes, to his core. |
Définissez "pur et dur". | What's your definition of hard-core? |
Un républicain pur et dur. | He was as red as they come. |
Un pur et dur. | More like a rock. |
Il faudra guérir ensemble les blessures infligées à la Russie par presque dix ans d'un capitalisme pur et dur. | We have to use our combined powers to heal the wounds that ten years of crude capitalism have inflicted on Russia. |
Les plats principaux sont de la viande ou du poisson, ce qui correspond aux végétariens qui mangent du poisson, mais pas aux végétariens pur et dur. | The main course options are meat or fish, which will suit pescetarians but not vegetarians. |
Une fois encore, le mercantilisme pur et dur l’emporterait sur les valeurs et les normes qui sont si chères à l’UE. | The values and standards by which the EU sets such store would then once again be taking second place to crude mercantilism. |
En disant que M. Posselt était un juriste pur et dur, je n'ai fait que rapporter de manière succincte ce qui m'avait été dit à son propos. | I described what was said to me about Mr Posselt by summarizing it, saying he was a hardline right- winger. |
La Liste de juin est un opposant pur et dur de tous les régimes totalitaires, et nous condamnons tous les pays qui choisissent de soutenir le terrorisme sous toutes ses formes. | The June List is an uncompromising opponent of all totalitarian regimes, and we condemn all countries that choose to support terrorism in all its forms. |
La sauvegarde de la fonction sociale du marché fait toute la différence entre un libéralisme pur et dur et un système visant à l'amélioration de la qualité de la vie des citoyens. | Safeguarding the social function of the market is what makes the difference between free trade, pure and simple, and a system for improving people' s quality of life. |
Mais sa conclusion le dément : Mgr Bagnasco est un ruiniste pur et dur, plus encore que le cardinal Scola, et sa nomination a été conseillée au pape aussi par le cardinal Bertone. | But the conclusion refutes this: Bagnasco is a staunch follower of Ruini, more so than Scola, and his appointment was, in the end, recommended to the pope by Bertone himself. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!