punishment

Small kitchen - punishment or gift planners from the apartment?
Petite cuisine - punition ou cadeaux planificateurs de l'appartement ?
Mega punishment unimaginable and amazing features for your personal collection.
Mega punition inimaginable et caractéristiques étonnantes pour votre collection personnelle.
And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment.
Et Nous avons préparé pour les injustes un châtiment douloureux.
And We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment.
Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment avilissant.
Both the sin and the punishment are included in Avon.
Tant le péché et le châtiment sont inclus dans Avon.
And so, what is the punishment for such a woman?
Et oui, quelle est la punition pour une telle femme ?
A whip for punishment with the best of endings.
Un fouet pour la peine avec le meilleur des terminaisons.
But now, Cain received the punishment to leave the place.
Mais maintenant, Caïn a reçu la punition de quitter ce lieu.
And they will go away to eternal punishment (Mt 25,46).
Et ils s'en iront à une peine éternelle (Mt 25,46).
However, the Penal Code of 1973 provides for capital punishment.
Cependant, le Code pénal de 1973 prévoit la peine capitale.
Even pleasure can be effectively used as a punishment.
Même le plaisir peut être utilisé efficacement comme une punition.
Diets are punishment? like being sent to bed without dinner.
Diets sont châtiment ? d'être envoyé au lit sans dîner.
What is the punishment to which the soul is subjected?
Quelle est la peine à laquelle l'âme est soumise ?
But after the punishment disappears trust between you and your child.
Mais après la punition disparaît la confiance entre vous et votre enfant.
That is not a crime worthy of your punishment.
Ce n'est pas un crime digne de votre châtiment.
And so at last comes the worst punishment of all.
Et tellement que vient enfin la pire punition de toutes.
He says the compromise is worse than the punishment.
Il dit que le compromis est pire que la punition.
To remove the temporal punishment a person can receive an indulgence.
Pour supprimer la peine temporelle une personne peut recevoir une indulgence.
Because of our sin, we deserve eternal punishment (Matthew 25:46).
À cause de nos péchés, nous méritons une punition éternelle (Matthieu 25 :46).
They must therefore be seen as a form of collective punishment.
Elles doivent donc être considérées comme une forme de châtiment collectif.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve