puiser

Nous y puisons de l’eau en ouvrant nos cœurs à son action.
We draw water from this well by opening our hearts.
Nous puisons toute notre inspiration dans l’art et le design.
For us, art and design is the source of inspiration behind everything.
Nous y puisons de l'enthousiasme et de l'inspiration.
We derive enthusiasm and inspiration from it.
Nous puisons notre inspiration dans l’art et le design.
For us, art and design is the source of inspiration behind everything.
Un autre point très important est que nous puisons dans les mêmes ressources nationales.
Another very important point is that we draw on the same pool of national resources.
C’est dans la prière que nous puisons la force de partir pour la mission.
Prayer is where we draw the strength to set off for the mission.
Nous puisons de l'autobiographie, du Journal, des lettres aux deux directeurs spirituels.
We draw from the autobiography, from the Diary, from the letters to the two spiritual managers.
Nous puisons dans notre ADN de pionniers pour trouver la prochaine idée innovante, puissante et commercialisable.
Our heritage inspires us to reach the next innovative, powerful and marketable idea.
Nous puisons notre force dans la diversité et nous recherchons activement la participation de ceux qui l’encouragent.
We gain strength from diversity and actively seek participation from those who enhance it.
Nous puisons notre force dans la diversité et nous recherchons activement la participation des personnes qui l’encouragent.
We gain strength from diversity and actively seek participation from those who enhance it.
Nous puisons dans l’expertise supplémentaire tirée des entreprises, des alliances stratégiques et des fusions et acquisitions du groupe Fujifilm.
We draw additional expertise from Fujifilm group companies and strategic alliances, mergers and acquisitions.
La prière est notre trésor, dans lequel nous puisons selon nos traditions respectives, pour demander les dons auxquels l’humanité aspire.
Prayer is our treasure, from which we draw according to our respective traditions, to request the gifts that humanity longs for.
Je crois qu’elles doivent aussi respecter tout autant l’intégrité écologique des lieux où nous puisons nos ressources.
I believe that cooperation and business must also respect the ecological integrity of the places from which we draw our resources.
La prière est notre trésor, dans lequel nous puisons selon nos traditions respectives, pour demander les dons auxquels l’humanité aspire.
Prayer is our treasure, from which we draw according to our respective traditions, to ask for the gifts for which humanity yearns.
Nous puisons là les potentialités nécessaires pour ajuster continuellement notre offre tant en terme de qualité, que de quantité ou de calendrier.
There we draw the required potentialities to adjust continuously our offer as well in term of quality, as of quantity or calendar.
Fraîcheur absolue Nous puisons notre savoir dans les connaissances scientifiques modernes et les enseignements traditionnels sur les propriétés agissantes issues de la nature.
We create our knowledge from modern scientific findings and traditional teachings about the effective power of nature.
• Nous recueillons également les informations personnelles nécessaires sur les destinataires des certificats cadeaux afin que nous puisons réaliser l'achat du cadeau.
We also collect information about gift recipients so that we can fulfill the gift purchase.
Premièrement, le degré d'inspiration que nous puisons dans nos valeurs communes : respect des droits de l'homme, de la primauté du droit et de notre planète.
The first is how much inspiration we draw from our common values: respect for human rights, for the rule of law and for our planet.
Nous n'allons pas vous donner une heure et une date pour que nous puisons tous le faire ensemble, nous vous demandons de le faire MAINTENANT.
We're not going to name a time and date for all of us to do it, we ask you to do it NOW.
Si nous puisons dans le dharma au hasard, nous n’obtiendrons jamais une expérience profonde et stable, et notre sagesse ne deviendra jamais comme la pleine lune.
If we just pick at Dharma randomly we will never gain a deep and stable experience, and our wisdom will never become like a full moon.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny