puiser
- Examples
Ils ne puisent pas seulement l'ancien et le nouveau de leurs richesses. | They not only draw the old and the new from their riches. |
Tous puisent leur force spirituelle dans l’Eucharistie. | They all draw their spiritual strength from the Eucharist. |
L'esprit et le cœur y puisent une force, une vie nouvelle. | The mind and heart acquire new strength, new life. |
Je me demande où ils puisent une telle force. | I wonder from where they take the strength for this. |
Trois puisent essentiellement à des sources commerciales. | Three approaches are notably derived from private sector commercial flows. |
Les films et l’art en général puisent toujours dans la vie réelle, le symbolisme, les archétypes. | Movies and art in general always draw from real life, symbolism, archetypes. |
C'est pourquoi les partis religieux puisent paradoxalement leur force dans la complicité des sionistes agnostiques. | This is why the religious parties paradoxically draw their strength from the complicity of agnostic Zionists. |
Les grâces de Ma Miséricorde les puisent avec un récipient seul et celuici est la confiance. | The graces of My Mercy are drawn only with a container and this is the trust. |
Les chrétiens puisent dans l’Eucharistie la force qui leur permet de supporter les persécutions et le martyre. | From the Eucharist Christians draw the strength to bear persecution and martyrdom. |
C'est par la prière et les sacrements que les époux puisent aux sources de la grâce divine. | Spouses draw on the sources of divine grace through prayer and the sacraments. |
La plupart des pays offrant un congé parental rémunéré puisent dans les fonds publics pour soutenir la politique. | Most countries with paid parental leave draw upon public funds to support the policy. |
Nous distribuerons le livre aussi parmi nos laïcs pour qu’ils y puisent leur inspiration. | We will also be distributing the book to our fellow Dominican laity for inspiration. |
Les motifs sous-jacents à cette attitude sont extrêmement intéressants et puisent leurs racines dans notre culture. | The causes underlying this are very interesting, and are to be found in our culture. |
De nos jours il existe information suffisante pour que les personnes puisent prévenir et traiter les symptômes du diabète. | Today, there is enough information for people to prevent and treat the symptoms of diabetes. |
Et j’étais attirée par ces femmes qui puisent leurs forces dans la contemplation et la vie intérieure. | And I was attracted by these women who draw their strength from their contemplation and interior life. |
Les gens puisent l’eau des rivières, parfois l’eau stagnante des flaques après la pluie. | People drink from the rivers and sometimes from pools on the ground after it has rained. |
Nous devons simplement protéger beaucoup plus d'endroits à risque pour qu'ils puisent redevenir sauvages et vivants. | We just need to protect many more places at risk so they can become wild and full of life again. |
Un grand nombre de traditions puisent leurs racines dans le lien entre le peuple de El Hierro et la nature. | Many traditions are based on the relationship the people of El Hierro have with nature. |
Dans les zones rurales, les populations puisent l'eau dans des zones non protégées, telles que les puits et les fleuves. | In rural areas, the population draws water from unprotected areas, such as wells and rivers. |
Ainsi, grâce à la puce Syneon, les outils sans fil Bosch puisent exactement la quantité d’énergie nécessaire. | As a result, Bosch cordless tools draw precisely the amount of energy you need thanks to the Syneon Chip. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!