puiser
- Examples
Le PNUD n'a pas puisé dans sa réserve opérationnelle en 2007. | UNDP did not draw from its operational reserve in 2007. |
Le PNUD n'a pas puisé dans sa réserve opérationnelle en 2003. | UNDP did not draw from its operational reserve in 2003. |
Où avez-vous puisé la force de continuer ? | Where did you find the strength to keep going? |
J'ai puisé ce qu'il restait de son énergie pour ce bébé. | I'm draining what's left of its energy into the baby. |
Ce stage a enrichi ma vie, j’y ai puisé une énergie nouvelle. | This course has extended my life, I have found new energy. |
Tu as puisé ta force dans la colère, et ça, c'est une grave erreur. | You have drawn strength from anger and that is a serious mistake. |
Pour compenser cette inflation, les deux chaînes publiques ont puisé dans leur stock de programmes. | To compensate for such inflation, the two public broadcasters drew from their stock of programmes. |
Il leur a puisé toute leur énergie. | It's like they've had the life drained out of them. |
Où avaient-ils puisé leur inspiration ? | Where did they get that inspiration? |
Athena et moi avons puisé toutes ces recettes du livre de cuisine de ma grand-mère. | So, Athena and I, we made all this from my grandmother's cookbook. |
Je n'ai pas puisé. | I didn't chip in. |
Le PNUD n'a pas puisé dans sa réserve opérationnelle en 2002, ce qu'il avait dû faire en 2001. | UNDP did not draw from its operational reserve in 2002, unlike 2001. |
Il a reçu peu d'éducation formelle, mais a puisé dans ses premières expériences et... | He received little formal education, but drew upon his early experiences and observations in his literary work. |
Où en as-tu puisé la force ? | How do you suppose you did that? |
Ce n'était pas jusqu'à ce que j'ai puisé dans mon esprit d'entreprise que j'ai enfin réveillé. | It wasn't until I tapped into my entrepreneurial spirit that I finally woke up. |
Eh bien, pour cette vérité, les Pères ont encore puisé parmi les images offertes par la lune. | Well, for this truth also the Fathers drew on the images offered by the moon. |
Il a reçu peu d'éducation formelle, mais a puisé dans ses premières expériences et observations pour son œuvre littéraire. | He received little formal education, but drew upon his early experiences and observations in his literary work. |
En vous souhaitant la bienvenue avec une profonde affection, nous désirons vous rappeler un passage puisé dans le Bréviaire. | In welcoming you with deep affection, we wish to recall a passage found in the Breviary. |
Cette force dans laquelle tu as puisé pour sauver ces gens était déjà en toi. | Everything you needed to help those people has been inside of you all along. |
La Banque centrale haïtienne a puisé dans ses réserves internationales pour amortir le repli de la gourde. | The Haitian Central Bank has lost international reserves in cushioning the gourde's decline. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!