puiser

Le PNUD n'a pas puisé dans sa réserve opérationnelle en 2007.
UNDP did not draw from its operational reserve in 2007.
Le PNUD n'a pas puisé dans sa réserve opérationnelle en 2003.
UNDP did not draw from its operational reserve in 2003.
Où avez-vous puisé la force de continuer ?
Where did you find the strength to keep going?
J'ai puisé ce qu'il restait de son énergie pour ce bébé.
I'm draining what's left of its energy into the baby.
Ce stage a enrichi ma vie, j’y ai puisé une énergie nouvelle.
This course has extended my life, I have found new energy.
Tu as puisé ta force dans la colère, et ça, c'est une grave erreur.
You have drawn strength from anger and that is a serious mistake.
Pour compenser cette inflation, les deux chaînes publiques ont puisé dans leur stock de programmes.
To compensate for such inflation, the two public broadcasters drew from their stock of programmes.
Il leur a puisé toute leur énergie.
It's like they've had the life drained out of them.
Où avaient-ils puisé leur inspiration ?
Where did they get that inspiration?
Athena et moi avons puisé toutes ces recettes du livre de cuisine de ma grand-mère.
So, Athena and I, we made all this from my grandmother's cookbook.
Je n'ai pas puisé.
I didn't chip in.
Le PNUD n'a pas puisé dans sa réserve opérationnelle en 2002, ce qu'il avait dû faire en 2001.
UNDP did not draw from its operational reserve in 2002, unlike 2001.
Il a reçu peu d'éducation formelle, mais a puisé dans ses premières expériences et...
He received little formal education, but drew upon his early experiences and observations in his literary work.
Où en as-tu puisé la force ?
How do you suppose you did that?
Ce n'était pas jusqu'à ce que j'ai puisé dans mon esprit d'entreprise que j'ai enfin réveillé.
It wasn't until I tapped into my entrepreneurial spirit that I finally woke up.
Eh bien, pour cette vérité, les Pères ont encore puisé parmi les images offertes par la lune.
Well, for this truth also the Fathers drew on the images offered by the moon.
Il a reçu peu d'éducation formelle, mais a puisé dans ses premières expériences et observations pour son œuvre littéraire.
He received little formal education, but drew upon his early experiences and observations in his literary work.
En vous souhaitant la bienvenue avec une profonde affection, nous désirons vous rappeler un passage puisé dans le Bréviaire.
In welcoming you with deep affection, we wish to recall a passage found in the Breviary.
Cette force dans laquelle tu as puisé pour sauver ces gens était déjà en toi.
Everything you needed to help those people has been inside of you all along.
La Banque centrale haïtienne a puisé dans ses réserves internationales pour amortir le repli de la gourde.
The Haitian Central Bank has lost international reserves in cushioning the gourde's decline.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief