On the other hand, publicizing drafts has serious drawbacks.
D’autre part, rendre les projets publics présente de sérieux inconvénients.
The media are also playing their part in publicizing the Convention.
Les médias contribuent eux aussi à faire connaître la Convention.
Some sites allow you to browse profiles without publicizing your own profile.
Certains sites vous permettent de parcourir les profils sans faire connaître votre propre profil.
Transparency does not automatically mean the publicizing of evil which leads to scandal.
Pratiquer la transparence ne signifie pas automatiquement rendre public le mal qui provoque le scandale.
The Government has no programmes for publicizing such rights.
Il n'existe aucun programme public de ce type.
In the MLPD an intense activity for publicizing ICOR among the masses is already being developed.
Dans le MLPD une activité intense s’est déjà développée pour rendre connue l'ICOR parmi les masses.
The electronic and printed media are increasingly publicizing information relevant to children.
Les médias électroniques et imprimés font de plus en plus de place à l'information intéressant les enfants.
They constitute excellent channels for publicizing and implementing the rights of the child.
Ils constituent notamment d'excellents canaux pour informer sur les droits de l'enfant et les mettre en œuvre.
The Government of Dominica is committed to publicizing this report as widely as possible.
Le Gouvernement dominiquais est résolu à diffuser le présent rapport à aussi grande échelle que possible.
The Government is committed to publicizing the ILO Convention as widely as possible.
Le Gouvernement est résolu à diffuser le plus largement possible le texte de la Convention.
Other bodies in Germany have also contributed towards publicizing the text of the Convention in Germany.
D'autres organismes ont également contribué, en Allemagne, à faire connaître le texte de la Convention.
The Bulletin was also considered to be a good way of publicizing and promoting the work of the Group.
Le Bulletin était également un bon moyen de faire connaître les travaux du Groupe.
He hoped that publicizing the Covenant would help advance human rights in the country.
Le Président espère que la publicité donnée au Pacte aidera à faire progresser les droits de l'homme dans le pays.
He advised the Chairman to also consider publicizing existing information through the establishment of a web site.
Il a conseillé au Président d'envisager également de publier les renseignements disponibles sur un site Web.
Improvement is needed both in publicizing workers' rights and in implementing control mechanisms.
La divulgation des droits des travailleurs doit s'améliorer, tout comme doivent s'améliorer les mécanismes de contrôle.
This could be done by publicizing and rewarding good practices, particularly with extra speaking time.
Elle pourrait, par exemple, faire connaître et récompenser les bonnes pratiques, notamment en accordant un temps de parole supplémentaire.
In this regard, publicizing the Declaration as a part of human rights education should be considered.
À cet égard, il conviendrait d'envisager de populariser la Déclaration dans le cadre de l'éducation aux droits de l'homme.
My country also wishes to highlight the work of the Court in publicizing its activities and decisions.
Mon pays souhaite également mettre en relief le travail qu'accomplit la Cour pour faire connaître ses activités et ses décisions.
I always did a lot of publicizing, because I think it is very important to inspire the next generation.
Il a toujours fait beaucoup de vulgarisation, car il considérait important d'inspirer la prochaine génération.
These radio stations are used as channels for heightening awareness of human rights and publicizing the same.
Ces stations de radio sont utilisées pour mieux faire connaître les droits de l'homme et les diffuser largement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb