publicize
- Examples
On the other hand, publicizing drafts has serious drawbacks. | D’autre part, rendre les projets publics présente de sérieux inconvénients. |
The media are also playing their part in publicizing the Convention. | Les médias contribuent eux aussi à faire connaître la Convention. |
Some sites allow you to browse profiles without publicizing your own profile. | Certains sites vous permettent de parcourir les profils sans faire connaître votre propre profil. |
Transparency does not automatically mean the publicizing of evil which leads to scandal. | Pratiquer la transparence ne signifie pas automatiquement rendre public le mal qui provoque le scandale. |
The Government has no programmes for publicizing such rights. | Il n'existe aucun programme public de ce type. |
In the MLPD an intense activity for publicizing ICOR among the masses is already being developed. | Dans le MLPD une activité intense s’est déjà développée pour rendre connue l'ICOR parmi les masses. |
The electronic and printed media are increasingly publicizing information relevant to children. | Les médias électroniques et imprimés font de plus en plus de place à l'information intéressant les enfants. |
They constitute excellent channels for publicizing and implementing the rights of the child. | Ils constituent notamment d'excellents canaux pour informer sur les droits de l'enfant et les mettre en œuvre. |
The Government of Dominica is committed to publicizing this report as widely as possible. | Le Gouvernement dominiquais est résolu à diffuser le présent rapport à aussi grande échelle que possible. |
The Government is committed to publicizing the ILO Convention as widely as possible. | Le Gouvernement est résolu à diffuser le plus largement possible le texte de la Convention. |
Other bodies in Germany have also contributed towards publicizing the text of the Convention in Germany. | D'autres organismes ont également contribué, en Allemagne, à faire connaître le texte de la Convention. |
The Bulletin was also considered to be a good way of publicizing and promoting the work of the Group. | Le Bulletin était également un bon moyen de faire connaître les travaux du Groupe. |
He hoped that publicizing the Covenant would help advance human rights in the country. | Le Président espère que la publicité donnée au Pacte aidera à faire progresser les droits de l'homme dans le pays. |
He advised the Chairman to also consider publicizing existing information through the establishment of a web site. | Il a conseillé au Président d'envisager également de publier les renseignements disponibles sur un site Web. |
Improvement is needed both in publicizing workers' rights and in implementing control mechanisms. | La divulgation des droits des travailleurs doit s'améliorer, tout comme doivent s'améliorer les mécanismes de contrôle. |
This could be done by publicizing and rewarding good practices, particularly with extra speaking time. | Elle pourrait, par exemple, faire connaître et récompenser les bonnes pratiques, notamment en accordant un temps de parole supplémentaire. |
In this regard, publicizing the Declaration as a part of human rights education should be considered. | À cet égard, il conviendrait d'envisager de populariser la Déclaration dans le cadre de l'éducation aux droits de l'homme. |
My country also wishes to highlight the work of the Court in publicizing its activities and decisions. | Mon pays souhaite également mettre en relief le travail qu'accomplit la Cour pour faire connaître ses activités et ses décisions. |
I always did a lot of publicizing, because I think it is very important to inspire the next generation. | Il a toujours fait beaucoup de vulgarisation, car il considérait important d'inspirer la prochaine génération. |
These radio stations are used as channels for heightening awareness of human rights and publicizing the same. | Ces stations de radio sont utilisées pour mieux faire connaître les droits de l'homme et les diffuser largement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!