publicize
- Examples
The work and decisions of the Assembly should be better publicized. | Les travaux et décisions de l'Assemblée générale devraient être mieux diffusés. |
How will the legislation be publicized among immigrant women? | Comment la législation sera-t-elle diffusée parmi les femmes immigrées ? |
Unfortunately, those measures had not been sufficiently publicized. | Malheureusement, ces mesures n'ont pas été suffisamment rendues publiques. |
My involvement in this won't be publicized, will it? | Mon implication dans cette ne sera pas rendue publique, non ? |
The results achieved should be publicized in international forums. | Les résultats obtenus devraient être diffusés sur le plan international. |
The work and decisions of the Assembly should be better publicized. | Les travaux et les décisions de l'Assemblée générale devraient être mieux diffusés. |
National reports could also be more widely publicized. | Les rapports nationaux pourraient également être diffusés plus largement. |
Of course, we also received blows, much publicized by the media. | Bien sûr, nous avons également reçu des coups, beaucoup plus relayés par les médias. |
International networking has publicized the campaign and its message. | Des réseaux internationaux ont fait connaître la campagne et ont diffusé son message. |
These measures have been very widely publicized. | Ces mesures ont fait l'objet d'une très large diffusion. |
Why the book has not been publicized or commercialized. | Pourquoi le livre n’a pas eu de publicité ou ne fut pas commercialisé. |
The second is the publicized number of regular members (generally in the USA). | Le second est le nombre médiatisée de membres réguliers (en général dans les Etats-Unis). |
Security rights are publicized by a notation on the certificate. | La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat. |
The procedures applicable must be publicized as widely as possible. | Les procédures applicables doivent faire l'objet de la publicité la plus large possible. |
The results must be widely publicized. | Les résultats de cet examen doivent être largement diffusés. |
The plan had been broadly publicized throughout the country. | Ce plan a déjà fait l'objet d'une large publicité dans tous les pays. |
The work and decisions of the General Assembly should be better publicized. | Il faudrait que les travaux et les décisions de l'Assemblée soient mieux diffusés. |
If you do, I'll have your scandals publicized. | Si jamais vous lui faites du mal, j'avertirai les journaux. |
Frustration is much less publicized than the potential of these novelties. | Les frustrations engendrées par ces nouveautés sont beaucoup moins connues que leurs potentialités. |
Plans have been drawn up for it to be publicized and disseminated. | Des dispositions ont été prises pour qu'il soit rendu public et largement diffusé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!