The work and decisions of the Assembly should be better publicized.
Les travaux et décisions de l'Assemblée générale devraient être mieux diffusés.
How will the legislation be publicized among immigrant women?
Comment la législation sera-t-elle diffusée parmi les femmes immigrées ?
Unfortunately, those measures had not been sufficiently publicized.
Malheureusement, ces mesures n'ont pas été suffisamment rendues publiques.
My involvement in this won't be publicized, will it?
Mon implication dans cette ne sera pas rendue publique, non ?
The results achieved should be publicized in international forums.
Les résultats obtenus devraient être diffusés sur le plan international.
The work and decisions of the Assembly should be better publicized.
Les travaux et les décisions de l'Assemblée générale devraient être mieux diffusés.
National reports could also be more widely publicized.
Les rapports nationaux pourraient également être diffusés plus largement.
Of course, we also received blows, much publicized by the media.
Bien sûr, nous avons également reçu des coups, beaucoup plus relayés par les médias.
International networking has publicized the campaign and its message.
Des réseaux internationaux ont fait connaître la campagne et ont diffusé son message.
These measures have been very widely publicized.
Ces mesures ont fait l'objet d'une très large diffusion.
Why the book has not been publicized or commercialized.
Pourquoi le livre n’a pas eu de publicité ou ne fut pas commercialisé.
The second is the publicized number of regular members (generally in the USA).
Le second est le nombre médiatisée de membres réguliers (en général dans les Etats-Unis).
Security rights are publicized by a notation on the certificate.
La publicité des sûretés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.
The procedures applicable must be publicized as widely as possible.
Les procédures applicables doivent faire l'objet de la publicité la plus large possible.
The results must be widely publicized.
Les résultats de cet examen doivent être largement diffusés.
The plan had been broadly publicized throughout the country.
Ce plan a déjà fait l'objet d'une large publicité dans tous les pays.
The work and decisions of the General Assembly should be better publicized.
Il faudrait que les travaux et les décisions de l'Assemblée soient mieux diffusés.
If you do, I'll have your scandals publicized.
Si jamais vous lui faites du mal, j'avertirai les journaux.
Frustration is much less publicized than the potential of these novelties.
Les frustrations engendrées par ces nouveautés sont beaucoup moins connues que leurs potentialités.
Plans have been drawn up for it to be publicized and disseminated.
Des dispositions ont été prises pour qu'il soit rendu public et largement diffusé.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat