publicity campaign
- Examples
Efforts have also been made to cultivate strong partnerships with the media in the publicity campaign for the Institute and its programmes. | Des efforts ont été également fournis afin d'établir des partenariats solides avec les médias dans la campagne tendant à faire connaître l'Institut et ses programmes. |
However, we have abstained from voting on the proposed amendments concerning the proposal for a publicity campaign to promote the consumption of beef. | Cependant, nous nous sommes abstenus lors du vote sur les amendements concernant la campagne d'information destinée à promouvoir la consommation de viande de buf. |
A hundred thousand young people came to Turin without any publicity campaign, without the presence of rock stars, only due to telephone calls. | Cent mille jeunes sont venus à Turin, sans battage médiatique, sans la présence d’aucune star du rock, avertis de l’événement seulement par le téléphone. |
Another point is the potential scale of the proposed change, for a true cultural change cannot be achieved by a publicity campaign. | Reste à savoir quelle ampleur ce changement peut avoir, car une seule campagne ne saurait bien évidemment suffire à induire un changement culturel. |
The project also included an extensive publicity campaign aimed at the general public which contained a presentation of the project and the issue of inter-culturalism in the media. | Il comprenait également une vaste campagne de publicité destinée au grand public qui comportait une présentation du projet et de la question de l'interculturalisme dans les médias. |
It recommends a coordinated system of free legal services embracing the services and resources available in public and private entities, and a wide-ranging publicity campaign. | L'ELA recommande d'instituer un système coordonné de services juridiques gratuits regroupant les prestations et ressources des organismes publics et privés, et de mener une vaste campagne d'information. |
The publicity campaign is to be held every two years, unless, once the revelant authority has assessed the results, it feels a shorter lapse of time would be more appropriate. | Cette campagne de diffusion aura lieu tous les deux ans, sauf si l'organe d'exécution estimait d'après son évaluation qu'il conviendrait de l'organiser plus souvent. |
The work of this URBAN agenda was then taken out to the wider community with an active communication and publicity campaign in local supermarkets and famous British pubs. | Le travail de cet agenda Urban a ensuite été présenté à toute la communauté avec une campagne active de communication et de diffusion dans les supermarchés locaux et les célèbres pubs britanniques. |
Conduct of a publicity campaign on intercultural bilingual education, in order to raise public awareness of the issue nationwide. A proposal has already been drawn up for this purpose. | Organisation d'une campagne de promotion de l'éducation interculturelle bilingue en vue de sensibiliser la population nationale à ce sujet, une proposition ayant été élaborée ; |
For now, as a first stage, the contract will be awarded before the summer holidays, so that this telephone number can actually be used, and we will launch a massive publicity campaign. | La première étape consistera à attribuer le contrat avant les vacances d'été afin que ce numéro de téléphone puisse effectivement être utilisé et nous lancerons une campagne d'information de grande envergure. |
As for everything else, we still have some months left during which we can run a major publicity campaign so as to ensure that the changeover to the euro is as smooth as possible. | Pour le reste, nous avons encore quelques mois utiles devant nous pour mener une campagne importante afin que le passage à l'euro se fasse dans les meilleures conditions possibles. |
With the ratification of the Lisbon Treaty, the volume of legislative work will increase considerably, and the change in the system of remuneration for MEPs will give rise to additional costs, as will the publicity campaign in connection with the European Parliament elections. | Avec la ratification du traité de Lisbonne, le volume des travaux législatifs va considérablement augmenter et le changement du système de rémunération des députés va donner lieu à des coûts additionnels, de même que la campagne de publicité liée aux élections du Parlement européen. |
There was an unexpected contribution to my publicity campaign. | Il y avait une contribution inattendue à ma campagne publicitaire. |
He had organized a publicity campaign to promote the free-enterprise system. | Il avait organisé une campagne publicitaire pour favoriser le système de libre entreprise. |
Mr Cashman, you also referred to the need for a publicity campaign. | Monsieur Cashman, vous avez évoqué le besoin d'une campagne d'information. |
There has also been a publicity campaign targeting people with disabilities. | Une campagne publicitaire s'est aussi adressée aux personnes handicapées. |
When this proved ineffective, he began a publicity campaign against the trial. | Lorsque cela s’est avéré inefficace, il a démarré une campagne publique contre le procès. |
They also recommended to Benscheidt various designers for the publicity campaign of Fagus. | Ils ont aussi exposé à Benscheidt différents projets de campagnes publicitaires pour Fagus. |
CWI planned to conduct a major publicity campaign in autumn 2002 concerning the agreement. | Le CWI prévoyait de réaliser une grande campagne d'information à l'automne 2002 concernant cet accord. |
A publicity campaign is currently under way in Ukraine to prevent trafficking in women. | Une campagne d'information a été lancée en Ukraine pour prévenir la traite des femmes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!