psychothérapeutique
- Examples
C'était la faim de matériel psychologique pathologiquement modifié, un phénomène connu dans l'expérience psychothérapeutique. | That was the hunger of pathologically modified psychological material, a phenomenon known to psychotherapeutic experience. |
Le système ne prévoit pas de psychologue pour enfants pour ceux qui ont besoin d'un traitement psychothérapeutique. | The system has no child psychologist for those who need to be given psychotherapy treatment. |
Il participe activement au processus d'évolution psychothérapeutique en session de plante et réalise des ateliers de promotion de valeurs. | Participates actively in the psychotherapeutic evolution processes through plant sessions, and offers workshops to promote values. |
Par exemple, si le développement d'un tel syndrome entraîne des troubles mentaux, un traitement psychothérapeutique approprié est nécessaire. | For example, if the development of such a syndrome resulted in mental disorders, then appropriate psychotherapeutic treatment is needed. |
Il participe activement au processus d'évolution psychothérapeutique des sessions de plantes et réalise des ateliers sur la promotion de valeurs. | Participates actively in the psychotherapeutic evolution processes through plant sessions, and offers workshops to promote values. |
Un examen de la littérature psychologique et psychothérapeutique révèle que c'est le concept de relation qui est le seul commun et le plus cohérent (Erskine, 1989). | A review of the psychology and psychotherapy literature reveals that the single most consistent concept is that of relationship (Erskine, 1989). |
Dans le cas de la Structure Boderline (couverture caractérielle) et la Structure de caractère neurotique nous utiliserons fondamentallement, le cadre psychothérapeutique caractéroanalytique avec les moyens avant décrits. | In the case of a boarderline structure or a neurotic structure of character, we fundamentally use the characteranalytic psychotherapeutic framework with the devices I have described earlier. |
L’approche psychiatrique ou psychothérapeutique d’un traitement ne doit pas s’axer sur l’homosexualité elle-même mais plutôt sur le conflit entre l’homosexualité et les normes et préjugés religieux, sociaux et intériorisés. | Psychiatric or psychotherapeutic approaches to treatment must not focus upon homosexuality itself, but rather on the conflicts which arise between homosexuality, and religious, social and internalised norms and prejudices. |
Lorsque le besoin s'en fait sentir, il est utile d'accepter un accompagnement psychothérapeutique pour améliorer la qualité de vie de l'ensemble de la famille et aider l'enfant à s'intégrer à l'école. | Sometimes it can be helpful when one feels incapable of dealing with the situation, to assist to psychological therapy in order for the whole family to live better and be able to help the child integrate into school. |
Des stratégies de prise en charge psychothérapeutique et biopsychosociale ont également été mises en œuvre pour favoriser la réintégration dans la famille et la communauté, laquelle à son tour engendre une importante action intersectorielle qui vise l'intégration scolaire, professionnelle et sociale en général. | Strategies have also been implemented to provide psychotherapeutic and biopsychosocial care with a view to encouraging reintegration with family and community, once again by means of close intersectoral cooperation to facilitate educational, employment and general social integration. |
Pour qu'une théorie soit intégrative, et non pas simplement éclectique, elle doit laisser de côté les concepts et idées qui ne sont pas cohérents sur le plan théorique, pour façonner un noyau de constructions bien agencé, apte à informer et guider le processus psychothérapeutique. | For a theory to be integrative, as opposed to merely eclectic, it must also separate out those concepts and ideas that are not theoretically consistent to form a cohesive core of constructs that inform and guide the psychotherapeutic process. |
Prise en charge psychothérapeutique pour les adultes et les enfants et les couples. | Psychotherapeutic care for adults and children and couples. |
Episode dépressif majeur (c’ est à dire caractérisé) modéré à sévère, en cas de non réponse à l’ issue de 4 à 6 séances de prise en charge psychothérapeutique. | Moderate to severe major depressive episode, if depression is unresponsive to psychological therapy after 4– 6 sessions. |
Le traitement antidépresseur ne devrait être proposé pour un enfant ou un adolescent souffrant de dépression modérée à sévère qu’ en association à une prise en charge psychothérapeutique concomitante. | Antidepressant medication should be offered to a child or young person with moderate to severe depression only in combination with a concurrent psychological therapy. |
Episode dépressif majeur (c’ est à dire caractérisé) modéré à sévère, en cas de non réponse à l’ issue de 4 à 6 séances de prise en charge psychothérapeutique. | Moderate to severe major depressive disorder, if the depression does not respond to psychological therapy after 4– 6 sessions. |
Un membre offre du suivi psychothérapeutique et un support comme service de guidance au regard de problèmes spirituels et éthiques pour jeunes et adultes. Il donne aussi un suivi de santé générale. | One member gives psychotherapeutic counselling and support as well as guidance services regarding spiritual and ethical issues for youth and adults as well as general health counselling. |
En effet, le premier garant de la qualité de l'encadrement psychothérapeutique et socioéducatif est le service psychosocial. Sa mission consiste à élaborer des projets socioéducatifs à partir des profils médicaux, sociaux, psychologiques et pédagogiques des pensionnaires. | The primary guarantor of the quality of psychotherapeutic treatment and socio-educational guidance is the psychosocial service. Its role is to formulate socio-educational programmes on the basis of the medical, social, psychological and pedagogical profiles of the inmates. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!