psychopathe
- Examples
Je l'observe depuis des années. C'est un psychopathe. | I've watched him over the years. The boy's a sociopath. |
Ton ex est une psychopathe. | Your ex is a psychopath. |
Quel genre de psychopathe fait ça ? | What kind of sicko is doing this? |
Espèce de psychopathe. Tu me l'as fait encore une fois. | You psychotic, you've done it to me again. |
C'est pas le pouvoir. C'est jouer au psychopathe. | That's not power, that's just being a sociopath. |
Ca pourrais être un psychopathe. Regarde, la preuve. | It could be someone frightening. And, oh, look, it is! |
Ajoutez à ça que c'était un psychopathe. | Well, that and the fact that he was a sociopath. |
Le prochain conducteur est peut-être un psychopathe ! | You don't know the next driver isn't gonna be a sociopath. |
Parce que je cherchais désespérément à le mettre dans une case marquée psychopathe. | Because I was desperate to shove him in a box marked "Psychopath." |
En vrai, tu es une psychopathe. | For real, you are like a stalker. |
Je ne la crois pas psychopathe. | I don't think she is a sociopath. |
Tu es un psychopathe. | You are a sociopath. |
Je suis pas un psychopathe. | I'm not a maniac. |
Je suis pas du genre psychopathe. | I'm not some type of sicko, you know? |
Je suis pas une psychopathe ! | I'm not a stalker. |
J'ai une perspective unique sur le psychopathe mâle. | I have a perspective on the stunted male psyche that no one else has. |
Cette personne est un psychopathe. | The man is a lunatic. |
Je suis plus ou moins un bon gars, mais aussi un psychopathe. | Look, I'm a relatively good guy, but even I'm a sicko. |
La seule chose qui soit plus importante que ce psychopathe est ce que Johnny doit faire. | The only thing more to matter than this psychopathe is what Johnny has to do. |
Cette personne est un psychopathe. | The man's a raving lunatic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!