psychodrame

Ce genre de thérapie requiert l'intervention d'un thérapeute compétent en techniques de psychodrame.
This type of therapy requires a therapist skilled in psychodrama techniques.
Je n'ai pas conduit pendant deux heures pour assister à un psychodrame avec ton ex.
I didn't drive two hours to watch some psychodrama with your ex-boyfriend.
Après avoir fait d’autres recherches, j’ai décidé d’associer justice réparatrice et psychodrame.
After further study, I decided to put restorative justice and psychodrama together.
Le psychodrame rend fort.
I think it's the drama in life that makes you strong.
Pendant quelques jours, quelques semaines, nous avons participé à un psychodrame.
We have been participants in this psychological drama for a number of days now, a number of weeks indeed.
Ils organisent régulièrement des rencontres avec les communautés, recourant au psychodrame, à l'art dramatique et à la chanson pour informer et mobiliser.
They regularly organize meetings with the communities, using role play, drama and song to inform and mobilize.
Lors d’une session de psychodrame, il a joué le rôle du propriétaire d’une moto, à l’arrêt à un feu de circulation.
In one psychodrama session, he played the part of the owner of a motorbike, sitting at the traffic lights.
Pendant au moins 12 semaines, nous proposons des sessions hebdomadaires de psychodrame avec un groupe d’une dizaine de garçons en fin de peine.
For at least 12 weeks we run weekly psychodrama sessions with a group of about 10 boys who are nearing the end of their sentence.
Pour moi, il y un genre de psychodrame qui se noue avec les individus du premier rang et qui devient très important dans dans la narration... les paroles des chansons.
For me, there's a kind of psychodrama that goes on between singular people in the front row that becomes very important in the... in the telling of the... the narratives of the songs.
.- Le psychodrame de la nomination de la Commission européenne se termine aujourd’hui, par l’approbation sans surprise de la nouvelle Commission.
The psychological drama to which we have been witness in the shape of the appointment of the European Commission will end today with the approval of the new Commission, something which will come as no surprise to anyone.
Ce que je voudrais dire, c'est que si d'aventure nous n'avions pas été capables de surmonter les difficultés qui se sont fait jour au cours du psychodrame que nous avons vécu, nous nous serions couverts de ridicule.
I would like to point out that if, by any chance, we had been unable to overcome the difficulties arising from the latest arduous discussions, we would have been held up for public ridicule.
Voyez-vous, depuis huit ans dans ce Parlement, dans l'Europe entière, nous vivons non pas un psychodrame, mais un drame politique où l'Europe s'est enlisée, et nous voyons bien que nous sommes en train de passer à côté des problématiques actuelles.
You see, for eight years in this Parliament, throughout Europe, we have been living not through a psychodrama, but through a political tragedy where Europe is floundering, and we can clearly see that we are avoiding the current problems.
Cette perspective me réjouit. Ce que je voudrais dire, c'est que si d'aventure nous n'avions pas été capables de surmonter les difficultés qui se sont fait jour au cours du psychodrame que nous avons vécu, nous nous serions couverts de ridicule.
I would like to point out that if, by any chance, we had been unable to overcome the difficulties arising from the latest arduous discussions, we would have been held up for public ridicule.
Le psychothérapeute utilise la dramatisation spontanée dans le cadre du psychodrame.
The psychotherapist uses spontaneous dramatization as part of psychodrama.
Formé au théâtre, la musique, l'art-thérapie et le psychodrame.
Formed in theater, music, art therapy and psychodrama.
Le psychodrame permet extérioriser la douleur, les névroses, qui sont ancrés dans l'inconscient.
Psychodrama allows externalize pain, neuroses, which are anchored in the unconscious.
Un autre psychodrame se noue à Christiansborg, aujourd'hui.
The budget bill is not the only political drama.
Voilà des mois que ce psychodrame savamment entretenu tient ce parlement et d'autres instances internationales en haleine.
For months this cleverly staged psychodrama has been holding Parliament and other international bodies in suspense.
Le Dr. Jacob Levy Moreno a découvert cette thérapie, le psychodrame, qui est de mettre en scène des situations et des sentiments.
Dr. Jacob Levy Moreno discovered this therapy, psychodrama, which is to dramatize situations and feelings.
Dans le Centre de Psychologie et de la Santé Montse Valls Giner, offrons également la possibilité d'un traitement par le psychodrame.
In the Consulting of Psychology and Health Montse Valls Giner, also offer the possibility of treatments psychodrama.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy