provoquer
- Examples
C'est cette action qui provoquera un réflexe vomitif. | It is this action that will provoke a vomitive reflex. |
Cela stimulera la fructification et provoquera la croissance des branches latérales. | This will stimulate fruiting and cause the growth of lateral branches. |
Si elle est trop lâche, cela provoquera des fuites. | If it is too loose, it will cause leakage. |
Aucune valeur de date actuelle provoquera une interruption de fonctionnement. | No value for current date will cause any interruption in operation. |
Dans le cas contraire, elle provoquera l’accélération de l’inflation. | In the contrary case, it will cause the acceleration of inflation. |
Ceci provoquera une dégradation du pourcentage de requêtes réussies. | This will cause a deterioration of the percentage of successful lookups. |
Si elle dépasse une certaine limite, cela provoquera une intoxication à l'ammoniac. | If it exceeds a certain limit, it will cause ammonia poisoning. |
Cela provoquera d'énormes problèmes financiers et administratifs pour ce Parlement. | That is going to cause huge administrative and financial problems for this Parliament. |
Cette extrusion provoquera des fissures ou une déformation du couvercle du cigare. | This extrusion will cause cracks or deformation of the cigar box cover. |
Sinon, l’augmentation de la charge de l’équipement provoquera un blocage. | Otherwise, the increase of equipment load will cause blockage. |
Cette mesure provoquera également le trafic illégal d'êtres humains et la contrebande. | This measure will also lead to illegal people trafficking and smuggling. |
L'utilisation à long terme provoquera une inflammation du dos des chevaux. | Long time use will cause inflammation of horses' back. |
Une extraordinaire variété qui provoquera l'éveil de tous vos sens. | An extraordinary variety that will provide enjoyment for your five senses. |
Selon toute probabilité, cela provoquera une baisse des prix du marché. | This will in all probability bring the market price down. |
Le chargement de ce framework provoquera également le chargement du framework Mootools. | Loading this framework will also load the Mootools framework. |
Assurez-vous qu’elle est toujours équilibrée (une lame non équilibrée provoquera des vibrations dangereuses). | Ensure that it is always balanced (an unbalanced blade will cause dangerous vibrations). |
La radicalisation vers la droite provoquera une radicalisation opposée vers la gauche. | Radicalisation to the right will provoke an opposite radicalisation to the left. |
S'il récupère la clé, il provoquera la troisième Guerre mondiale. | He gets the key, he'll start World War III. |
La chaleur provoquera un déclassement de la sortie. | Heat will cause the output derating. |
Quelles injustices et quelles oppositions provoquera la course aux sources d'énergie ? | What injustices and conflicts will be provoked by the race for energy sources? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!