provocation

Il peut exploser à la moindre provocation, et sans cause, aussi.
It can explode at the slightest provocation, and without cause, too.
Malheureusement, les autres parties persistent dans cette logique de provocation.
Unfortunately, the other parties have persisted in this course of provocation.
Nous devons prendre des mesures décisives contre une telle provocation.
We have to take decisive action against such provocation.
Même les Nations Unies ont qualifié cet acte de provocation.
Even the United Nations called this act a provocation.
Cette mesure, en ce moment précis, est une provocation absolue.
This measure, at this precise moment, is a direct provocation.
Si c'est une provocation de sa part, c'est trop aléatoire.
If this is a taunt from him, it's too random.
Elles sont les résultats de nombreuses années d’endoctrinement et de provocation.
They are the results of years of indoctrination and incitement.
La patrouille ivoirienne se retire, sans céder à la provocation.
The Ivorian patrol withdrew, without giving in to the provocation.
Qui peut être l'auteur de cette provocation insolite ?
Who could the author of this strange provocation be?
C'est une provocation au monde et à tous les peuples libres.
This is a provocation to the world and to all free peoples.
C'est comme une provocation, tu réalises ça ?
It's like a provocation, you do realize that?
Ils sont plutôt encouragés à répondre à une provocation avec des mots.
They are instead encouraged to respond to a provocation with words.
La crise actuelle a toutes les caractéristiques d’une provocation délibérée.
The present crisis has clearly the character of a deliberate provocation.
Les parties doivent s'abstenir de toute provocation ou de toute réaction disproportionnée.
The parties must refrain from any provocation or disproportionate reaction.
Quelque soit la provocation, tu ne peux pas faire ça.
Whatever the provocation, you can't do that to people!
Une légère provocation, il peut y avoir de la guerre.
A slight provocation, there may be war.
Les deux parties doivent s'abstenir de toute provocation.
The two sides must refrain from all provocation.
Saisies, la provocation des crises d'épilepsie chez les patients présentant une prédisposition.
Seizures, the provocation of epileptic seizures in patients with predisposition.
S'il s'agit d'une provocation de sa part, c'est trop aléatoire.
If this is a taunt from him, it's too random.
C'est une provocation, ils veulent que la police intervienne.
It was a provocation, they want police intervention.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sorcerer