provocateur

Inspiration est tellement provocateur, insaisissable et toujours désiré, mais rarement atteint.
Inspiration is so provocative, elusive and always desired, but rarely achieved.
Le style de son écriture est provocateur et souvent sardonique.
His writing style is provocative and often sardonic.
Le dernier point est très provocateur et pour cette raison j'aime.
The last point is very provocative and for that reason I like.
Le provocateur est un gladiateur armé moyen à lourd.
The provocator is a medium to heavy armed gladiator.
Des casques comme celui-ci étaient portés par le provocateur.
Helmets like this were worn by the provocator.
Je comprends que ça sonne provocateur, mais c'est vrai.
I understand that sounds provocative, but it's true.
Contenir du matériel obscène, offensant, haineux ou provocateur.
Contain any material which is obscene, offensive, hateful or inflammatory.
Je vote contre ce texte inadmissible et provocateur.
I shall vote against this unacceptable and provocative text.
Bella de feu, vicieux, morbide, chaud, unique et provocateur.
Bella fiery, vicious, morbid, hot, unique and provocative.
Jardiner est l'acte le plus thérapeutique et provocateur que vous pouvez faire.
Gardening is the most therapeutic and defiant act you can do.
Contenir du matériel obscène, offensant, hostile ou provocateur.
Contain any material which is obscene, offensive, hateful or inflammatory.
Mais le couturier refuse d’être siglé comme un politique ou un provocateur.
But the couturier refuses to be defined as either political or provocative.
La North Thunderfuck possède un nom provocateur qui résume son impact sur l’utilisateur.
North Thunderfuck has a provocative name that captures its impact on the user.
C'est lui qui a fait de moi un provocateur culturel.
He's the one that taught me to be a cultural provocateur.
Monsieur Ford, vous êtes un provocateur !
Mr Ford, you are a provocateur!
Le maire courant, puis un provocateur, est venu sur l'exposition trois fois.
The current mayor, then a challenger, came on the show three times.
Les représailles ne sont admissibles que contre l'État provocateur.
Only reprisals taken against the provoking State are permissible.
L’Iran doit être encouragé à agir comme une nation, non comme un provocateur.
Iran must be encouraged to act like a nation, not like a provoker.
C'était un acte irresponsable et provocateur que le Conseil doit condamner.
That was a most irresponsible, provocative act that the Council ought to condemn.
Bien, merci, mon petit agent provocateur.
Well, thank you, my little agent provocateur.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo