protoplasme
- Examples
Tu n'es pas juste un morceau de protoplasme, ou quoi que ce soit. | You are not just a piece of protoplasma or whatever that is. |
Il s'agit du véritable protoplasme de la Race humaine. | This is the legitimate protoplasm of the human race. |
La physique et la chimie, seules, ne peuvent expliquer comment l’être humain a évolué en partant du protoplasme primordial des mers primitives. | Physics and chemistry alone cannot explain how a human being evolved out of the primeval protoplasm of the early seas. |
Une fois que ces lignées supérieures et sélectionnées de protoplasme vivant ont fait leur apparition, on devrait les préserver jalousement et intelligemment. | These selected and superior strains of living protoplasm should be jealously and intelligently guarded when once they make their appearance. |
Le protoplasme, cette matière protéinique, qui forme les cellules des êtres vivants et auquel toute vie est liée, se compose des mêmes atomes que tout autre matière. | The protoplasm, the albuminous substance of which the cells of all living beings are composed and to which all life is bound, consists of the same atoms as all other matter. |
Le protoplasme, cette matière protéinique, qui forme les cellules des êtres vivants et auquel toute vie est liée, se compose des mêmes atomes que tout autre matière. | The protoplasm, the albuminous substance of which the cells of all living beings are composed and on which all life is dependent, consists of the same atoms as all other matter. |
Le type de protoplasme d’Urantia ne peut fonctionner que dans une solution convenablement salée. | The Urantia type of protoplasm can function only in a suitable salt solution. |
Le type de protoplasme d'Urantia ne peut fonctionner que dans une solution convenablement salée. | The Urantia type of protoplasm can function only in a suitable salt solution. |
Les grands Clairvoyants peuvent rire à leur aise du protoplasme des Darwin et des Haeckel. | The great clairvoyants can laugh all they want at the Darwinian and Haeckelian protoplasm. |
La formation de ce protoplasme s'accomplit inévitablement et invariablement dans deux directions : capitaliste, par l'entremise des koulaks ; socialiste, par l'intermédiaire des paysans semi-prolétaires et des ouvriers agricoles. | It develops invariably and uninterruptedly in two directions: toward capitalism—through the kulaks, and toward socialism—through the semi.proletarians and the agricultural laborers. |
Vous avez là 100 milliards de cellules nerveuses, des petites branches de protoplasme qui interagissent entre elles, et de cette activité émerge l'éventail complet des capacités qu'on appelle la nature et la conscience humaine. | I mean, you have 100 billion nerve cells, little wisps of protoplasm, interacting with each other, and from this activity emerges the whole spectrum of abilities that we call human nature and human consciousness. |
Au contraire. Un mode d'action méthodique existe déjà en germe partout où du protoplasme, de l'albumine vivante existent et réagissent, c'est à dire exécutent des mouvements déterminés, si simples soient ils, comme suite à des excitations externes déterminées. | On the contrary, a planned mode of action exists in embryo wherever protoplasm, living albumen, exists and reacts, that is, carries out definite, even if extremely simple, movements as a result of definite external stimuli. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!