protéger

Si nous le faisons, vous protégerez mon peuple jusque-là.
If we do this, you will protect my people until then?
C'est en vous coupant les cheveux que vous vous protégerez.
To have you cut your hair is to protect you.
Et vous protégerez comme vous ne l'avez jamais fait auparavant.
And you go protect in a way wey you never do before.
Si je parle, vous me protégerez ?
If I talk, you'll protect me?
Jurez-moi que vous vous protégerez et prendrez soin l'une de l'autre.
Swear to me that you will protect and care for each other.
Si je gagne, vous la laissez tranquille et la protégerez de vos hommes.
If I win, you'll leave her alone and protect her from your men.
Il pense que vous le protégerez.
He thinks you'll protect him.
C'est l'homme que vous protégerez.
That's the man you'll be protecting.
Je sais que vous me protégerez.
I know you're gonna take care of me.
Pas tant que vous ne nous protégerez pas.
Not until you protect us.
Vous ne me protégerez pas.
You can't protect me.
Regardez profondément à l'intérieur et prendre une décision que vous protégerez votre enfant à tout casting.
Look deep inside and make a decision that you will protect your child at any cast.
Et puis, toi et tes amis, vous me protégerez, pas vrai ?
After all, you guys will protect me, right?
En réalité, vous protégerez votre véritable identité pour les mêmes raisons que Batman. Contenu éducatif
Basically, you will be protecting your real identity for the same reason Batman does it.
Vous ferez votre boulot et vous me protégerez, n'est-ce pas ?
Well, then, you're just gonna have to do your job and protect me, aren't you?
En protégeant la biodiversité, vous protégerez votre avenir et préserverez la vie sur Terre.
By protecting the biodiversity of the planet, you will protect your future and preserve life on Earth.
Vous avez dit que vous me protégerez, que je pourrais avoir une sorte de compromis.
You said you'd protect me, that I could get some kind of a deal.
Que quoi qu'il arrive, vous resterez avec eux, vous serez avec eux, vous les protégerez.
That whatever happens, you will stay with them, be with them, protect them.
Vous les protégerez en venant à Londres.
The best way to protect them is to come with me to England.
Non seulement vous protégerez votre marque, mais en plus vous ferez travailler votre nouveau domaine !
Not only will you be protecting your brand, but you'll be putting your new domain to work!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
whip