protéger

Et quand ils grandissent, ils nous protégeraient, comme vous le faites.
And when they grow up, they would protect us, like you do.
Vous disiez que ses guerriers nous protégeraient. Ils sont où ?
You said his men were friendly. Where are they?
Les vœux sacrés du mariage ne protégeraient plus la famille.
The marriage vow would no longer stand as a sacred bulwark to protect the family.
Vous disiez que ses guerriers nous protégeraient.
You said his men were friendly. Where are they?
Vous vous protégeraient.
You will protect each other.
En devenant une Partie à la CMS, les États protégeraient à la fois les services écosystémiques et leur faune locale.
By becoming a Party to CMS, States would protect both ecosystem services and their local fauna.
Je suppose que vous avez cru que leurs combinaisons les protégeraient ?
Well, you were wrong, okay?
Nous avons néanmoins réussi à rassurer nos premiers bailleurs de fonds en leur garantissant que nos brevets protégeraient leurs investissements.
Yet we were able to reassure our early investors with the promise that our patents would protect their investments.
Ces mesures préventives protégeraient les personnes concernées et leur donneraient accès aux procédures juridiques, recours et possibilités de développement existants.
This preventive measure would protect individuals and gain them access to available legal procedures and remedies and development opportunities.
Ces initiatives faciliteraient la relance de ce secteur, protégeraient les revenus des agriculteurs et contribueraient à une agriculture durable dans l'Union européenne.
This would facilitate the recovery of this sector, safeguard incomes for farmers, and contribute to sustainable farming in the EU.
En été il faut prendre les vêtements faciles, qui protégeraient contre le vent, les soleils, la pluie, les moustiques.
It is necessary to take easy clothes which would protect from a wind, the sun, a rain, mosquitoes in the summer.
Les lois de votre pays peuvent bien défendre votre droit de critiquer une personne publique, mais avec le traité de la Haye, elles ne vous protégeraient plus nécessairement.
The laws of your country may support the right to criticize a public figure, but with the Hague treaty, they won't necessarily protect you any more.
Par conséquent, de tels privilèges et immunités ne les protégeraient pas de poursuites judiciaires ayant trait à des questions qui sortent du cadre de la réunion/conférence.
Accordingly, such privileges and immunities would not shield the individuals in question from law suits in respect of matters which fall outside the scope of the particular meeting/conference.
Une partie de leur magie était la croyance que les amulets et les statues les protégeraient contre des périls, vrais et imaginés, dans leurs vies quotidiennes et dans le prochain monde.
Part of their magic was the belief that amulets and statues would protect them from perils, both real and imagined, in their daily lives and in the next world.
Avec la ratification du Bill of Rights en 1791, les Américains se voyaient garantir des droits et des libertés spécifiques qui protégeraient leur individualisme et leur liberté, et limiteraient le pouvoir du gouvernement.
With the ratification of the Bill of Rights in 1791, Americans were guaranteed specific rights and liberties that would protect their individualism and freedom, and limit the power of government.
En ce qui concerne la conclusion de contrats, ISD Polska entend introduire des clauses d'indexation qui protégeraient le chantier de la hausse des coûts des matières premières et des salaires, en faisant porter le risque aux armateurs.
Combined Codes P371+P380+P375: the following is inserted after the entry GA:
La toiture en métal revêtue de pierre a été affinée pendant et après la Seconde Guerre mondiale au Royaume-Uni, lorsque le gouvernement a demandé des matériaux qui protégeraient les toits en acier ondulé du climat rigoureux.
Stone coated metal roofing was refined during and after World War II in the United Kingdom, when the government requested materials that would protect corrugated steel roofs from the harsh climate.
Ces règlements protégeraient les transporteurs routiers à qui l'on confie des transports en sous-traitance et qui finissent par devenir indépendants, sans en avoir eu le choix et sans aucune protection en matière de santé et de sécurité.
These rules would protect road haulage workers, who are subcontracted out and end up becoming self-employed without any choice and without any health and safety protection.
Et c'est par là que je conclurai car ce ne serait pas la première fois que les pays européens, au nom de grands et beaux principes, se protégeraient contre le développement des pays du tiers monde.
I would like to finish here, because this would not be the first time that the countries of Europe, in claiming to support fine principles, were actually just protecting themselves against developments in developing countries.
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, nous devons définir des mesures de protection pour l’industrie textile, des mesures qui permettraient au marché et au commerce de fonctionner et qui protégeraient les consommateurs.
– Mr President, Commissioner, we need to define measures to protect the textile industry, measures so that the market and trade can operate, and measures to protect consumers.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink