prostitué
- Examples
C'est pourquoi elle ne permet pas d'appréhender un enfant prostitué. | Therefore, there are no federal laws that could reach a child engaged in prostitution. |
Êtes-vous un prostitué ? | Are you a rent boy? |
C'est une prostitué, elle habite à côté. | She lives here, next door to us. |
Dans aucun univers, toi et moi nous ne sommes autre chose que client et prostitué. | Because there is no universe where you and I are anything other than a business transaction! |
Parce qu'il a passé le reste de la soirée avec une prostitué. Et il ne voulait pas que sa femme le sache. | Because he spent the rest of the evening with a paid companion and didn't want his wife to know. |
Deux allégations concernaient la sollicitation de prostitué(e)s. | The Panel concluded that the evidence was not conclusive enough to justify the imposition of any disciplinary action. |
Je pense que Mike s'est prostitué en vendant ses idées à la concurrence. | I think Mike has prostituted himself by selling his ideas to the competition. |
La police a surpris Anna avec un prostitué. C'était tout un scandale ! | The police caught Anna with a male prostitute. It was such a scancal! |
Il a été emprisonné pour avoir exercé comme prostitué à La Havane. | He was in jail for working as a male prostitute in Havana. |
Steve est devenu prostitué pour gagner de l'argent afin de payer ses études universitaires. | Steve became a male prostitute to earn money to pay for college. |
Le jeune homme a confirmé qu'il avait été payé pour des relations sexuelles, mais il a nié être un prostitué. | The young man confirmed he was paid for sex, but he denied being a male prostitute. |
Ca n'existe pas, un enfant qui se prostitue. | She's the brightest an' all, so I expect more. |
Je me prostitue pas. | I'm not here to date. |
Elle se prostitue ? | She isn't sleeping, is she? |
En Inde, la majeure partie des personnes concernées travaille comme domestique ou mendie, se prostitue, le phénomène concernant également des enfants soldats. | In India most of the people involved work in homes, or are beggars, prostitutes and child soldiers. |
Les amendements au Code pénal présentés au Parlement en 2000 contiennent certaines dispositions visant les personnes qui encouragent la prostitution, incluant le transfert ou le transport de toute personne vers ou depuis le Malawi afin que cette personne se prostitue. | Amendments to the Penal Code were presented to Parliament in 2000 contained certain provisions on promotion of prostitution which include transferring or transporting any person into or out of Malawi with the purpose to engage that person into prostitution. |
Il n'est pas loyal. Il se prostitue pour le pouvoir et l'argent. | He's no loyal. He prostitutes himself for power and money. |
Et encore plus inquiétant, et ce sont les chiffres du ministère de l'Intérieur, 70 pour cent des prostitué(e)s sont passé(e)s par une institution pour enfants. | And even more worryingly, and this is a Home Office statistic, 70 percent of prostitutes have spent some time in care. |
Et encore plus inquiétant, et ce sont les chiffres du ministère de l'Intérieur, 70 pour cent des prostitué (e) s sont passé (e) s par une institution pour enfants. | And even more worryingly, and this is a Home Office statistic, 70 percent of prostitutes have spent some time in care. |
Les trafiquants incitent leurs victimes à migrer volontairement, en leur faisant miroiter de fausses promesses d'emplois bien rémunérés dans des pays étrangers : employé(e) de maison, modèle, danseur ou danseuse, fille au pair, prostitué(e), etc. | Traffickers entice people to migrate voluntarily with false promises of well-paying jobs in foreign countries as domestic workers, models, dancers, au pairs, prostitutes, etc. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!