prospère
- Examples
Live long and prosper ! | Live long and prosper! |
J’adorais la littérature française, en particulier [Prosper] Mérimée, depuis mon enfance. | I had loved French literature, particularly [Prosper] Mérimée, since my childhood. |
Sélectionnez et réservez votre hôtel à Paris proche de la place Prosper Goubaux. | Select and book your hotel in paris close to the Place Prosper Goubaux. |
Prosper, reviens. Je dois en prendre un. | Prosper, come back. I've got to get some of this. |
Prosper Businge a été cité à comparaître et détenu pour sédition le 1er avril 2010. | Prosper Businge was summoned and detained for sedition on 1 April 2010. |
A l’initiative de Prosper Mérimée, il est classé monument historique en 1840. | At the instigation of Prosper Mérimée, it was classified as an historic building in 1840. |
Et si Prosper ne veut pas ? | What if Prosper doesn't agree? |
PROSPER est une étude observationnelle multicentrique réalisée auprès de 550 patients en Europe et en Australie. | PROSPER is an observational, multicentre study among 550 patients in Europe and Australia. |
Depuis leur libération, Joram Bintamanya et Prosper Businge doivent se présenter à la police chaque semaine. | Since their release, Joram Bintamanya and Prosper Businge have had to report to the police on a weekly basis. |
Merci pour tout, Prosper ! | Thank you very much for your hospitality. |
Levée de l'immunité de Prosper Avril, ex-lieutenant-général des Forces armées haïtiennes, voir supra note 732 et texte y relatif. | Waiver of Prosper Avril, ex-Lieutenant-General of the Armed Forces of Haiti, supra, footnote 740 and accompanying text. |
Entre le 1er mai et le 13 juin 2008, la Chambre a entendu 13 témoins de Prosper Mugiraneza, y compris l'accusé. | Between 1 May and 13 June 2008, the Chamber heard 13 Defence witnesses for Prosper Mugiraneza, including the Accused. |
Dans la chapelle latérale gauche du chœur se trouve un sarcophage de verre qui présente les reliques de saint Prosper (sveti Prosper). | In the left side chapel of the chorus a sarcophagus of glass is which presents the relics of saint Prosper (sveti Prosper). |
En 1858, une commission conduite par Prosper Mérimée rédige un rapport sur les modifications à introduire dans l'organisation de la Bibliothèque impériale. | In 1858, a commission led by Prosper Mérimée draws up a report about the changes to make in the organization of the imperial library. |
Prosper Boisramé est né à Cuillé, diocèse de Laval, France, le 7 septembre 1831 de Jeanne Bréjouin et de Jacques Boisramé. | Prosper Boisramé was born at Cuillé in the diocese of Laval in France on September 7, 1831, son of Jeanne Bréjouin and Jacques Boisramé. |
Comme expliqué ci-dessus, en janvier 2008, Gerard Kankya, Dan Rubonbora, William Gonza, Prosper Businge, Joram Bintamanya et Stephen Rwagweri avaient été arrêtés, détenus et accusés. | In January 2008, Gerard Kankya, Dan Rubonbora, William Gonza, Prosper Businge, Joram Bintamanya and Stephen Rwagweri were arrested, detained and charged as detailed above. |
Musique de Georges Bizet, livret de Henri Meilhac et Ludovic Halévy d'après la nouvelle de Prosper Mérimée, crée à l’Opéra Comique de Paris en 1875. | Music by Georges Bizet, libretto by Henri Meilhac and Ludovic Halévy, based on a story by Prosper Mérimée, created at the Opéra Comique in Paris, in 1875. |
Les pères se dispersent sauf le père Prosper Monnet, provincial, le père Joseph Balmès, curé, le père François Masson et le frère Justin Delange. | The priests scattered except for Father Prosper Monnet, the provincial, Father Joseph Balmès, the parish priest, Father François Masson and Brother Justin Delange. |
L'Ambassadeur Pierre Prosper, de son côté, s'était déclaré prêt à participer aux discussions en tant que tierce partie indépendante dans la mesure où il suit de près les travaux du Tribunal. | Ambassador Pierre Prosper had expressed his willingness to attend as an independent third party since he has closely followed the workings of the Tribunal. |
Bienvenue, Nos respectueuses salutations au Délégué Spécial de Sa Sainteté, Son Excellence Monseigneur Angelo Becciu et à Leurs Eminences les Cardinaux Renato Raffaele Martino et Prosper Grech. | May I extend a special greeting to the Special Delegate of His Holiness, the Most Reverend Archbishop Angelo Becciu, and Their Eminences the Cardinals Renato Martino and Prosper Grech. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!