prospectif

J'ai un manuscrit complet (incluant des illustrations) pour ce livre prospectif.
I have a completed manuscript (including illustrations) for this prospective book.
Une entité est autorisée à appliquer les amendements à titre prospectif.
An entity is permitted to apply the amendments prospectively.
Une entité est autorisée à appliquer cet amendement à titre prospectif.
An entity is permitted to apply the amendment prospectively.
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
It is intended to be a forward-looking report with pragmatic proposals.
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
It is intended to be a forward-looking report with pragmatic proposals.
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
The report produced by the Commissioner-General was refreshingly factual, balanced and forward looking.
Ce groupe de patients fait pour l’instant l’objet d’un suivi prospectif.
This group of patients is being followed prospectively at this time.
SAP décline toute obligation de mettre à jour ou de réviser publiquement tout énoncé prospectif.
SAP undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements.
SAP rejette toute obligation de réviser ou de mettre à jour publiquement tout énoncé prospectif.
SAP undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements.
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division ?
Has the message been forward-looking, positive and progressive, or bitter and divisive?
Dans le même temps, le risque de crédit prospectif du pool est également évalué.
In addition, the forward-looking credit risk of the pool is assessed at that time.
Si vous cherchez à travailler dans la technologie ou les arts, un CV prospectif sera très impressionnant.
If you are looking to work in technology or the arts, a forward-looking CV will be most impressive.
Aucun énoncé prospectif ne peut être garanti et les résultats réels peuvent différer sensiblement de ceux des projets d'Amgen.
No forward-looking statement can be guaranteed and actual results may differ materially from those Amgen projects.
Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.
A forward-looking review of the 13 steps and of progress towards their implementation was urged.
AMD et/ou les présentateurs tiers n'ont aucune obligation de mettre à jour le contenu prospectif dans les documents ci-dessus.
AMD and/or the third party presenters have no obligation to update any forward-looking content in the above content.
De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.
Furthermore, UNCTAD could contribute to negotiation processes through meetings and events that allowed forward-looking debate.
Le rapport du Secrétaire général sur la Mission d'appui des Nations Unies au Timor oriental (MANUTO) est complet et prospectif.
The Secretary-General's report on the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) is comprehensive and forward-looking.
Pour ce faire, le dialogue doit être constant, prospectif et volontariste entre tous les acteurs de la crise.
In order to do this, dialogue must be ongoing, forward-looking and voluntary on the part of all protagonists in the crisis.
Si le nouveau Membre prospectif adhère en ligne, il doit cocher la case indiquant l'acceptation de toutes les Politiques et procédures.
If the prospective New Member is enrolling online, he/she must check the box indicating acceptance of all Policies & Procedures.
Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.
The Secretariat should be modern, forward-looking and staffed by competent and efficient individuals who were responsive to existing and future challenges.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to wrap