prospérer

Le pays prospérera par tout ceux-ci et tout sera heureux.
The country will prosper by all these and all will be happy.
Il y aura des grandes réserves où la nature sauvage prospérera.
There will be great wild places, reserves where nature thrives.
Il se développera où n'importe quel géranium prospérera.
It will grow where any geranium will thrive.
Elle prospérera dans le sol arénacé, qu'elle préfère à un argile lourd.
It will thrive in sandy soil, which it prefers to a heavy clay.
Avec du peu de temps je pense que ce champ se développera et prospérera.
With a little time I think this field will develop and prosper.
Si vous faites passer votre utilisateur en premier, votre entreprise prospérera.
If you put your user first, your business is going to be successful.
C'est ainsi que notre peuple prospérera.
That's how our people will prosper.
Troisièmement, Son œuvre prospérera !
Third, His work shall prosper!
Si vous êtes en rébellion tout ce que vous faites ne prospérera pas
If you are in rebellion then nothing that you do will prosper.
Ainsi votre communauté deviendra plus forte, votre cause prospérera et votre grandeur sera visible.
Then your team will become stronger, your cause will prosper, and your greatness will also be seen.
Espèce très robuste, elle prospérera dans toute une variété de climats tempérés et tolérera les gels modérés.
A very robust species, it will thrive in a range of temperate climates and will tolerate moderate freezes.
En outre, le développement industriel durable prospérera si le secteur privé bénéficie des conditions propices requises.
In addition, sustainable industrial development will flourish if the private sector operates within the proper enabling framework conditions.
Et il prospérera
And he'll thrive in the shadows.
Il verra Sa semence, Il prolongera Ses jours, et la volonté du Seigneur prospérera dans Sa main.
He shall see His seed, He shall prolong His days, and the will of the Lord shall prosper in His hand.
L'Arabie saoudite est convaincue que l'humanité prospérera dans le nouveau millénaire si les nations font preuve de coopération et de respect mutuel.
Saudi Arabia was convinced that humanity would thrive in the new millennium with cooperation and respect between nations.
Il n'est cependant pas difficile à cultiver et prospérera dans la plupart des climats tempérés chauds, à condition de bénéficier d'un emplacement ensoleillé avec une excellente irrigation.
It is not difficult to grow though and will thrive in most warm temperate climates, given a sunny site with excellent drainage.
À un niveau bien différent, cet aspect indique que la relation prospérera sur le plan matériel, surtout si vous vous occupez d'investissements et de spéculation.
On a very different level, this aspect can indicate that the relationship will be materially prosperous, particularly if it involves investments and speculation.
En plein air, dans le jardin, la Californian Gold prospérera naturellement dans les climats plus chauds, où le soleil fera gonfler ces bourgeons indica de grande taille.
Outdoor, in the garden, Californian Gold will naturally thrive in warmer climates, where the sun will make those characteristically large indica buds swell.
Espérons aussi que le tourisme - principale source de revenus d’un pays qui est toujours aussi fascinant - prospérera à nouveau : Namaste !
Let us hope, too, that tourism – the main source of income for a country that is still a fascinating one – will flourish once more: Namaste!
Ce n'est certainement pas de cette manière que nous pouvons garantir que l'Europe prospérera ou que la Grande-Bretagne obtiendra les meilleurs bénéfices de son adhésion à l'Union européenne.
That is certainly not the way to ensure that Europe will flourish or that Britain will get the best benefits from its membership of the European Union.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict