proscrit

Il a été proscrit de la musique au Moyen Âge.
It was banned from music in the Middle Ages.
Malheureusement, Laura ne suit pas ce chemin proscrit.
Unfortunately, Laura is not following this proscribed path.
Même le symbole de la Croix est proscrit.
Even the symbol of the Cross is prohibited.
Toutefois, la Constitution proscrit le prosélytisme et la conversion forcée.
However, the Constitution bans proselytizing and conversion by force.
Les mormons ont proscrit la polygamie, mais certains partisans la pratiquent toujours.
The Mormons have outlawed polygamy, but some adherents still practice it.
Le matériau est proscrit depuis les années 70.
The material is frowned upon since the seventies.
La loi proscrit la peine capitale et l'emprisonnement à vie pour les enfants.
The law outlaws capital punishment or life imprisonment for children.
L'accord ne proscrit pas non plus les monopoles publics ou privés.
Nor does the agreement outlaw government or private monopolies.
Il a été proscrit de la musique au Moyen Âge.
It was banned from music in the middle ages.
Tu sais ce que c'est d'être proscrit ?
Have you any idea what it's like to be cast out?
La Constitution proscrit expressément certaines formes de discrimination.
Specific forms of discrimination are addressed by the Constitution.
Gratuit. L'usage de logiciels d'échecs est proscrit.
Free. Use of chess programs are not allowed.
Je ne comprends pas pourquoi il est proscrit.
Minister, I don't understand why he's banned.
C'est un crime d'avoir proscrit ça.
No, that was a crime when they outlawed that.
- Quel genre de régime proscrit la tequila ?
What kind of a diet doesn't allow tequila?
Il proscrit la prolifération verticale.
It outlaws vertical proliferation.
La Constitution du 10 juin 1991 proscrit la discrimination sous quelque forme qu'elle se présente.
The Constitution of 10 June 1991 prohibits discrimination of any kind.
La loi proscrit toute forme de discrimination fondée sur la religion et la conviction.
The Law prohibits any kind of discrimination that is established on religion and belief.
Il proscrit toutes sortes de conduites sans qu'on s'en aperçoive.
It renders off-limits all kinds of behavioral choices without our even knowing that it's happened.
Le "jeu soft" est proscrit pendant les tournois.
Soft playing is not allowed in tournaments.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny