proposer

Vos propositions sont ce que vous proposez à l’autre personne.
Your proposals are what you offer to the other person.
Ce que vous proposez dans ce nouveau document est inacceptable.
What you are offering in the new document is unacceptable.
Inscrivez-vous et proposez vos bateaux neufs et vos yachts ici.
Sign up and offer your new boats and yachts here.
La peinture ne vaut pas le prix que vous proposez.
The painting is not worth the price you are asking.
Donc, Monsieur Catania, l'amendement que vous proposez n'est pas nécessaire.
Therefore, Mr Catania, the amendment that you are tabling is unnecessary.
Choisissez un projet, proposez une correction, et résolvez une tâche !
Choose a project, provide a patch, and fix a task!
Vous proposez également qu'une référence soit faite à la directive 2000/13/CE.
You also propose that a reference be made to Directive 2000/13/EC.
Alors, mon Seigneur, pourquoi Vous me proposez cette bénédiction matérielle ?
So, my Lord, why You are offering me this material benediction?
Comment m'inscrire pour profiter des avantages que vous proposez ?
How do I register to obtain the benefits you offer?
Voici vos surprises fromage, mais ne m'en proposez pas.
Here are your cheese surprises, but don't offer me any.
Comment réagit-elle lorsque vous lui proposez votre main ?
How does she respond when you offer your hand?
Vous proposez nous faisons loin avec James aussi ?
You propose we do away with James as well?
Au même temps, proposez des solutions aux problèmes.
At the same time, offer solutions to problems.
Je vois sur votre site Web que vous proposez plusieurs solutions différentes.
I can see on your website that you have several different solutions.
Promouvoir les produits et services que vous proposez.
Promote the products and services you offer.
Comment sélectionnez-vous les projets immobiliers que vous proposez ?
How do you select real estate projects that you are proposing?
Je ne dis pas que ce que vous proposez est mal.
I am not saying that what you are proposing is bad.
Quel genre de méthodes de transport que vous proposez ?
What kind of transportation methods you offer?
Vous proposez même des coupes sur les politiques qui fonctionnent.
You are even suggesting cuts for the policies that are working.
Une fois que vous proposez ce nombre, faites-le !
Once you come up with this number, do it!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive