proportionnel

L'animal a un physique proportionnel et une musculature bien développée.
The animal has a proportional physique and well developed musculature.
L'exercice des droits doit être équilibré et proportionnel.
The exercise of rights needed to be balanced and proportional.
Les deux formats coexisteront dans un rapport proportionnel.
The two formats will co-exist in a proportional relationship.
Le coût ne sera pas proportionnel aux avantages environnementaux.
The cost will not be proportional to the environmental benefit.
Le prélèvement proportionnel doit être validé comme indiqué au paragraphe 8.2.1.
Proportional sampling shall be validated as described in paragraph 8.2.1.
Le rang est proportionnel à l’importance de la station.
Rank is proportional to the importance of a station.
Le niveau de sortie est proportionnel à l'amplitude des vibrations.
The output level will be proportional to the amplitude of the vibrations.
Il est considéré comme le plus féminin, proportionnel et ne manquant pas.
It is considered to be the most feminine, proportional and not lacking.
La plupart des produits ont un index insulinique (II) proportionnel à leur IG.
Most foodstuffs have an insulinic index (II) proportional to their GI.
Par conséquent, le débit est inversement proportionnel à la taille moyenne des grains.
Therefore, the flow is inversely proportional to the average grain size.
Le volume de distribution n'est pas proportionnel à la dose.
The volume of distribution is not dose dependent.
L’espacement entre les lignes est proportionnel à la taille de la police.
The space between lines is proportional to the font size.
Pour les particules, un échantillon proportionnel doit être collecté sur des filtres appropriés.
For particulates, a proportional sample must be collected on suitable filters.
loyer en cours (complet ou proportionnel selon la date d’entrée),
Current rent (full or proportional according to check in date)
Peut-être le système proportionnel qui règlementait la représentation politique favorisait-il cette conception.
Perhaps the proportional system that regulated representation favored that conception.
Le délai pour produire un vaisseau est proportionnel à sa valeur.
The time taken to produce a ship is also proportional to its value.
Quand vous travaillez pour vous-même, votre salaire est directement proportionnel à votre productivité.
When you work for yourself, your salary is directly proportional to your productivity.
Veiller à un traitement proportionnel de la prestation de services transfrontaliers.
Ensure proportionality in the treatment of cross-border provision of services.
De sorte qu’entre égaux l’échange ne pouvait être que proportionnel.
So that between equal exchange could be that proportional.
Ce niveau d’individualité permet ainsi la réalisation de l’échange proportionnel.
This level of individuality thus allows the realization of the proportional Exchange.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny