proportion
- Examples
Its designs are simple and beautifully proportioned, rational and balanced. | Ses designs sont simples et admirablement proportionnés, rationnels et équilibrés. |
Long and thin, the paws are proportioned to the body. | Longues et fines, les pattes sont en proportion avec le corps. |
It includes a balanced, healthy and well proportioned menu. | Cela comprend un menu équilibré, sain et correctement proportionné. |
Well proportioned lot at the riverbank of Rio Yasica. | Beaucoup bien proportionné à la berge du Rio Yasica. |
It is spacious, comfortable and nicely proportioned. | Il est spacieux, confortable et joliment proportionné. |
Somewhat thin, the paws are proportioned to the body. | Plutôt fines, les pattes sont proportionnées au corps. |
The kitchen is perfectly proportioned and includes all top quality appliances. | La cuisine est parfaitement proportionné et comprend tous les appareils éléctroménagers de haute qualité. |
The length of the head must be proportioned to the rest of the body. | La longueur de la tête doit être proportionnée au reste du corps. |
Shoulders: High and proportioned. | Epaules : Hautes et bien proportionnées. |
Some of the designs are of very remarkable artistic quality, elegant, proportioned and evocative. | Certains de ces modèles sont de qualité artistique, élégant, proportionné et d’une évocation extraordinaire. |
Centrum is a dietary supplement consisting of vitamins and minerals specially proportioned to maintain good health. | Centrum est un complément alimentaire constitué de vitamines et minéraux spécialement dosés pour conserver une bonne santé. |
AutoMazar produces sticky, generously proportioned buds and grows to a height of 70 to 80 cm. | AutoMazar produit des têtes collantes, généreusement proportionnées et pousse à une hauteur de 70 à 80 cm. |
AutoMazar produces sticky, generously proportioned buds and grows to a height of 70 to 80 cm. | AutoMazar produit des bourgeons collants généreusement proportionnés et pousse à une hauteur de 70 à 80 cm. |
Further, the allotment of financial resources is proportioned to the possibility of use by the beneficiaries. | De même, l’affectation des ressources financières est proportionnée aux possibilités d’utilisation par les pays bénéficiaires. |
AutoMazar produces sticky, generously proportioned buds and grows to a height of 70 to 80 cm. | AutoMazar produit des têtes collantes de résine généreusement proportionnées et atteint une hauteur de 70 à 80 cm. |
Each of these rooms is incredibly spacious with generously proportioned bathrooms and a separate makeup area. | Chacune de ces chambres est incroyablement spacieuse avec des salles de bains aux proportions généreuses et une zone de maquillage séparée. |
This sophisticated construction highlights a perfectly proportioned three-dimensional silhouette ensuring optimal finesse and comfort on the wrist. | Cette construction sophistiquée met en lumière une silhouette tridimensionnelle parfaitement proportionnée, offrant sensation de finesse et confort au porter. |
The aesthetic design combines a slender, well proportioned basket with a stylish round tube chassis. | Le design esthétique allie une forme de panier élancée et bien proportionnée avec un châssis en tube rond haut de gamme. |
AutoMazar produces sticky, generously proportioned buds and grows to a height of 70 to 80 cm. | L´AutoMazar produit des têtes collantes de résine d´une proportion généreuse et pousse jusqu'à une taille de 70 à 80 cm. |
With its attractive sleek silhouette and a deck plan optimized for long cruises, the Oceanis 48 is perfectly proportioned. | Avec sa silhouette élancée et accrocheuse, son plan de pont optimisé pour la grande croisière, l’Oceanis 48 est parfaitement proportionné. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!