prononcer

Les Parties à la Convention et les observateurs prononceraient ensuite des déclarations.
Statements would then be made by the Parties and observers to the Convention.
D’un côté, ils seraient des membres à part entière de la congrégation et prononceraient les mêmes vœux que les clercs ; de l’autre, ils ne seraient pas représentés au niveau administratif.
On the one hand they were full members of the Society and took the same vows as the clerics; on the other, they were not represented on the administrative level.
Si on appliquait la même mesure à tous les créanciers publics, presque tous se prononceraient pour la restructuration, c'est-à-dire tous ceux détenant des créances privées et la plupart de ceux détenant des créances publiques.
However, other methods can also be used if they are shown to be capable of delivering data of comparable quality.
La plupart des non anglophones prononceraient ce mot comme ils le liraient dans leur propre langue.
Most non-English speakers would pronounce this word as they would read it in their own language.
Dans mon pays, les sondages d'opinion montrent que 75 % des Britanniques veulent un référendum et que les deux tiers d'entre eux se prononceraient en faveur du "non".
In my country, opinion polls show that some 75% of the British people want a referendum and two thirds of them would vote 'no'.
Agrandir + Le 7 décembre 1943, la jeune institutrice Silvia Lubich ne pouvait imaginer que, quelques décennies plus tard, quatre papes prononceraient des paroles si importantes sur sa personne et sur sa famille spirituelle.
On the 7th of December 1943, the young teacher, Silvia Lubich, would never have imagined that a few decades later four popes would have spoken quite striking words about her and her spiritual family.
Les représentants des États-Unis d'Amérique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord ont fait savoir à la Commission que leurs délégations ne se prononceraient pas sur le projet de résolution.
The representatives of France, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America informed the Committee that their delegations would not participate in the action on the draft resolution.
Cependant, je tiens à souligner que les dispositions du traité de Lisbonne n'ont aucune influence directe sur le processus par lequel les États membres se prononceraient sur n'importe quelle proposition éventuelle de la Commission concernant l'ACCIS.
However, I would point out that the provisions of the Lisbon Treaty do not have any direct influence on the process whereby Member States would eventually decide on any proposal on a possible Commission proposal for CCCTB.
Selon lui, si la Serbie abordait sérieusement les modifications de la Constitution, nous pourrions obtenir, dans un délai de six mois jusqu’à un an, un bon texte sur lesquels les citoyens de la Serbie se prononceraient lors d’un référendum constitutionnel.
Should Serbia tackle constitutional amendments seriously, a good text on which Serbian citizens would vote at a constitutional referendum could be created in six to twelve months, says Milosavljević for our radio.
Dans le cas où les électeurs irlandais se prononceraient de nouveau contre le traité de Nice, les dispositions prévues par celui-ci en ce qui concerne la répartition des sièges au Parlement européen et la pondération des voix au Conseil deviendraient caduques.
It is possible that the Irish electorate will vote against the Treaty of Nice for a second time, which would also render the new breakdown of votes on the Council and seats in Parliament under that Treaty null and void.
De cette façon, tout en votant sur le sujet de l’initiative, les citoyens suisses se prononceraient également consciemment sur la question de savoir s’il y a lieu de violer les obligations internationales.
This way, while voting on the issue, Swiss citizens would also consciously vote on whether to breach international obligations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate