prononcer

Vos lèvres prononcent d’innombrables mots, mais votre esprit ne ressent rien.
Your lips pronounce countless words, but your spirit does not feel anything.
Les autres consonnes se prononcent comme elles s'écrivent à l'intérieur des mots.
Other consonants are pronounced as they are written within words.
Par conséquent, chaque fois que quelqu’un dit ton nom, ils prononcent presque Krishna.
Therefore whenever someone says your name, they are almost uttering Krishna.
Il ne leur est pas demandé d’aimer les paroles qu’ils prononcent.
It is not asked of them to love the words they utter.
Ils jugent les péchés des autres et les prêtres prononcent la sentence.
They judge the others sins and the priests lay the sentence down.
Les autres voyelles se prononcent comme elle s'écrivent.
Other vowels are pronounced as they are written.
Sortent les lecteurs et prononcent les recommandations du professeur.
There are readers and say precepts of the teacher.
Les tribunaux se prononcent sur tous les litiges et les infractions.
The courts shall judge all disputes and crimes.
Vos lèvres prononcent des mots sans fin, mais votre esprit ne ressent rien.
Your lips pronounce countless words, but your spirit does not feel anything.
Ils prononcent ces paroles avec gravité, en se regardant dans les yeux.
They pronounced these words with solemnity, looking at each other in the eye.
Les commissions se prononcent sur l’élaboration des avis conformément aux dispositions suivantes :
The commissions shall decide on the preparation of opinions under:
Les lieux communs ont tendance à rebondir douloureusement sur ceux qui les prononcent.
Platitudes tend to rebound painfully on those who mouth them.
La plupart des gens ne prononcent pas correctement.
Most people don't get the accent right.
Par conséquent, les organisations se prononcent pour des restrictions conformes aux meilleures pratiques.
Therefore, organizations support restrictions in line with best practice.
Combien d'entre vous prononcent ce discours ?
How many of you ever give that talk?
Les représentants du Chili et de la Bolivie se prononcent contre la proposition.
Statements against the proposal were made by the representatives of Chile and Bolivia.
Toutes les lettres se prononcent.
All the letters are pronounced.
Prenez garde des bâtiments où les bergers ne prononcent pas MES paroles mais leurs paroles.
Beware the buildings where the shepherds are speaking not MY words but their words.
Les autorités judiciaires se prononcent en fonction de la doctrine et des principes juridiques établis.
The judiciary makes such decisions according to established legal doctrine and principles.
Tous se prononcent pour un nouveau gouvernement faisant partie d’un régime démocratique bourgeois.
All are calling for a new government that would be part of a bourgeois democratic regime.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink