prononcer

Les mots que nous prononçons disent beaucoup à notre sujet.
The words we are pronouncing say much about ourselves.
Si vous n'avez rien à ajouter, prononçons la sentence.
If you've nothing further to say, sentence will be passed.
Nous ne prononçons même plus son nom ici.
We never so much as mention his name round here.
Pour notre part, nous nous prononçons clairement en faveur de la première option.
For our part, we are clearly in favour of the former option.
Nous ne prononçons pas son nom à toute voix.
We don't say his name out loud.
Premièrement, nous nous prononçons sur un budget qui entamera le prochain millénaire.
First, we are deciding on a budget which takes us into the next millennium.
Ne prononçons pas son nom ici.
We don't say her name around here.
Nous nous prononçons à présent sur le projet de résolution A/C.1/56/L.22.
We are now taking action on A/C.1/56/L.22.
En tant que parlementaires, nous sommes pleinement responsables des mots que nous prononçons.
We parliamentarians are fully responsible for the words we are saying.
Nous nous prononçons donc aujourd'hui sur le texte issu de cette conciliation.
So today we are deciding on the text that has emerged from the conciliation procedure.
Les discours que nous prononçons depuis si longtemps doivent être transformés en actes.
The words we have been uttering for so long have to become facts.
Ce n'est pas sur des modalités institutionnelles ou des perspectives financières que nous nous prononçons.
We are not taking decisions on institutional matters or financial perspectives.
Nous ne prononçons aucune garantie quant à des résultats spécifiques découlant de l'utilisation de nos Services.
We make no guarantee of any specific results from the use of our Services.
Nous nous prononçons pour leur harmonisation vers le haut, en développant la coopération entre les opérateurs nationaux.
We are in favour of upward harmonization by developing cooperation between national operators.
Ce n'est pas la première fois que nous nous prononçons sur la situation au Moyen-Orient.
This is not the first time that we have spoken on the situation in the Middle East.
Le texte sur lequel nous nous prononçons aujourd'hui fait partie de ce train de mesures.
The text on which we are today to give our opinion is part of this set of measures.
Il nous reste le H muet, que nous écrivons mais que nous ne prononçons pas,
That's how we ended up with silent H's, which we write but don't pronounce.
La possibilité de tels agissements illustre l'actualité du rapport sur lequel nous nous prononçons aujourd'hui.
The possibility of such activities shows just how relevant the report is that we are giving our opinion on today.
Le OM que nous prononçons nous aide à nous aligner sur le OM silencieux, le son du silence.
The OM we utter helps to tune up to the silent OM, the sound of silence.
Nous nous prononçons aujourd'hui sur les résolutions visant à approuver les directeurs exécutifs des autorités européennes de surveillance.
Today we are voting on the resolutions to approve the executive directors of the European supervisory authorities.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink