prononcer

C'est votre nom qu'il prononçait dans son sommeil.
It is your name he calls out in his sleep.
Il priait et prononçait des sermons à des occasions nationales et religieuses.
He also prayed and gave sermons on national and religious occasions.
Il le prononçait "range" quand il était petit.
He used to call it "ernge" when he was young.
Il les prononçait, mais manifestement ses pensées l'entraînaient ailleurs.
He said them without thinking and his thoughts were obviously elsewhere.
Il ne prononçait jamais un seul mot.
He never uttered a word,
Il était auparavant très fermé / introverti, calme et ne prononçait que quelques mots.
He was very closed/blocked, quiet and used to say just a few words before.
Il ne prononçait jamais un seul mot.
He never said a word.
Je savais pas que ça se prononçait.
I didn't know you could say it.
Il prononçait tous ces mots anciens.
He spoke all the old words.
Il ne prononçait jamais un seul mot.
She never said a word.
Il ne prononçait jamais un seul mot.
We never said a word.
Il prononçait son nom.
He was saying her name.
Je savais pas que ça se prononçait.
Oh. I didn't know you could tell.
Imaginez ce que cela signifierait s'il prononçait les bonnes paroles au bon moment.
Think what it might mean if he spoke the right word at the right time.
Comme Pierre prononçait encore ces mots, l'Esprit Saint tomba sur tous ceux qui entendaient la parole.
While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word.
Tandis que Pierre prononçait encore ces mots, l'Esprit-Saint descendit sur tous ceux qui écoutaient la parole.
While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word.
Comme Pierre prononçait encore ces mots, le Saint Esprit descendit sur tous ceux qui écoutaient la parole.
While Peter yet spake these words, the Holy Ghost fell on all them which heard the word.
Comme Pierre prononçait encore ces mots, le Saint Esprit descendit sur tous ceux qui écoutaient la parole.
While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit fell on all those who heard the word.
Par le passé, le Président prononçait son allocution dans le cadre même de l'Assemblée générale.
In the past, the President's speech was given at the Bank's AGM itself.
Comme Pierre prononçait encore ces mots, le Saint-Esprit descendit sur tous ceux qui écoutaient la parole.
While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came on all who heard the message.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch