promptitude
- Examples
Nous devons faire face à ce problème avec sérieux et promptitude. | We need to address that issue with seriousness and prompt actions. |
Nous félicitons le Conseil d'avoir agi avec promptitude. | We commend the Council for acting with alacrity. |
On va corriger avec promptitude toute information erronée. | We will promptly correct any information found to be incorrect. |
Mille objets quotidiens sont transportés et livrés avec soin et promptitude. | Household effects are transported and delivered carefully and promptly. |
Cette découverte a beaucoup à faire avec la promptitude et la sincérité de l’âme. | This finding has much to do with the readiness and the sincerity of the soul. |
De toute évidence, il est nécessaire que le Conseil aborde cette question avec promptitude et sensibilité. | Clearly, the Council needs to address this issue with dispatch and sensitivity. |
Jusqu'ici, la communauté internationale a été capable d'agir avec une promptitude et une unité sans précédent. | Thus far, the international community has been able to act with unprecedented speed and unity. |
Merci de votre promptitude. | Thank you for coming on such short notice. |
Il est difficile de comprendre la promptitude à déclarer les pourparlers dans une impasse finale. | It is difficult to comprehend the readiness to declare the talks to be exhausted. |
J’estime que l’Union européenne aurait pu traiter ce phénomène avec plus d’énergie et de promptitude. | I believe that the European Union could have treated this phenomenon with more energy and urgency. |
Le gouvernement cependant agissait avec promptitude. | The Governments, however, acted rapidly. |
Les demandes d'accès aux documents sont traitées avec promptitude. | The following contracts shall be reported to the Agency: |
Notre mission est de vous offrir continuité, promptitude et formation professionnelle par des services complets du domaine financier - comptable. | Our mission is to provide continuity, prompt and professional training in financial accounting services. |
- Monsieur le Président, permettez-moi de féliciter M. Trakatellis pour sa promptitude à coopérer. | – Mr President, allow me to congratulate Mr Trakatellis on his willingness to cooperate. |
Je voudrais une fois encore souligner que nous agissons avec promptitude étant donné la complexité du problème. | I should like to emphasise once again that we are acting very swiftly, given the complexity of the issue. |
Nous avons constaté une légère possibilité d'amélioration dans les rubriques durée de livraison, promptitude de réaction et traitement des réclamations. | We see a slight potential for improvement in delivery time, speed of response and claims processing. |
Encourage le Gouvernement à poursuivre sur cette voie avec efficacité et promptitude ; | Encourages the Government to continue these efforts in an effective and timely manner; |
La qualité et la promptitude de la réponse apportée aux besoins des pays en voie d'adhésion sont particulièrement remarquables. | UNCTAD's timely and quality responsiveness to the needs of acceding countries is particularly noteworthy. |
Ceci démontre sa promptitude et sa pleine coopération envers la mise en oeuvre des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | That demonstrates its readiness and full cooperation in the implementation of the relevant Security Council resolutions. |
Le Danemark salue la promptitude et la diligence avec lesquelles le Secrétaire général a abordé l'application de la résolution 1701 (2006). | Denmark welcomes the urgency and diligence with which the Secretary-General has approached the implementation of resolution 1701 (2006). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
