promouvoir
- Examples
Comment construire une ville qui promeuve la dignité humaine ? | How to build a city that promotes human dignity? |
Une Europe qui promeuve la paix, la démocratie, la justice sociale et la prospérité économique. | A Europe that promotes peace, democracy, social justice and economic prosperity. |
Il se pourrait que l'on promeuve l'abandon facile. | We might be promoting that entrepreneurs give up too easily. |
Nous voulons que l’on promeuve les enseignants. | We want the promotion of teachers. |
Nous saluons les progrès accomplis pour que le système multilatéral promeuve davantage le développement. | We welcome the progress that has been made in strengthening the multilateral system to promote development. |
Une Europe qui promeuve "les meilleures pratiques", à commencer par les plus grands besoins des citoyens. | A Europe that promotes ‘best practice’, starting by responding to the citizens’ greatest needs. |
Il se peut aussi que la société promeuve le tourisme ou en fasse la publicité dans le pays. | It may also be that the company promotes or advertises tourism in the country. |
L'Indonésie est en faveur d'une approche qui promeuve la coopération régionale sur les questions sécuritaires relatives à l'Iraq. | Indonesia supports an approach that promotes regional cooperation on security issues with regard to Iraq. |
Il convient de faire grandir une nouvelle génération qui promeuve le respect et l’acceptation de l’autre. | A new generation must be raised that will promote mutual respect and acceptance. |
Une politique qui promeuve la qualité et la sécurité alimentaire en respectant le principe de précaution. | We need a policy that promotes the quality and safety of food in line with the precautionary principle. |
Enfin, je souhaite que la Russie promeuve la liberté de religion de manière bien plus ouverte et tolérante. | Last of all, I want Russia to promote freedom of religion in a much more open and tolerant way. |
On attendait qu’elle promeuve le développement durable, l’harmonisation des règles du commerce avec les règles sociales et environnementales. | We were expecting it to promote sustainable development and the harmonisation of trade rules with social and environmental rules. |
Nous croyons en une éducation environnementale qui promeuve l'attention à notre Terre Mère de façon réfléchie, critique et consciente. | We believe in an environmental education that supports the care of our Mother Earth in a conscious, critical and reflective way. |
Nous croyons en une éducation environnementale qui promeuve l’attention à notre Terre Mère de façon réfléchie, critique et consciente. | We believe in an environmental education that supports the care of our Mother Earth in a conscious, critical and reflective way. |
La présence de liens vers d'autres sites Web n'implique pas que eDreams promeuve, avalise, garantisse ou recommande ces sites Web. | The inclusion of links to other Websites does not imply that eDreams promotes, vouches for, guarantees or recommends these sites. |
Une VILLE qui promeuve l'égalité de genre pour accéder au crédit et aux marchés et défende l'environnement et la vie. | A CITY that promotes gender equality when accessing credit and access to markets; and that defends the environment and life. |
Je souhaite que l'Union européenne promeuve la diversité culturelle, qui enrichit les nations et leur permet d'apprendre les unes des autres. | I want the European Union to promote cultural diversity that enriches nations and lets them learn from each other. |
Une VILLE qui promeuve l’égalité de genre pour accéder au crédit et aux marchés et défende l’environnement et la vie. | A CITY that promotes gender equality when accessing credit and access to markets; and that defends the environment and life. |
L'Europe, c'est une histoire de droits pour les citoyens européens et je suis très fière que cette Assemblée promeuve ces droits. | Europe is about rights for European citizens and I am very proud that this House is standing for those rights. |
Il n'existe pas de politique crédible qui ne promeuve pas l'égalité des sexes dans le processus décisionnel et les projets à venir. | There is no such thing as a credible policy which does not promote gender equality in decision-making procedures and future planning. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!