projeter
- Examples
Dis-moi que ce n'est pas ce que tu projettes de faire. | Tell me that's not what you're planning to do. |
Bon, il semble que tu projettes, mais c'est une bonne chose . | Okay, it seems like you're projecting, but that's good. |
Tu ne projettes pas de rester dans la Garde royale, si ? | You don't really plan on staying in the Kingsguard, do you? |
Tu projettes de retourner à New-York ? | Are you planning on going back to New York? |
À présent, dis-moi ce que tu projettes, Georgie. | Now tell me what you had in mind, Georgie-boy. |
Je voudrais savoir ce que tu projettes. | I just want to know what you have in mind. |
Tu projettes de faire ton travail ? | You plan on doing your job? |
Tu peux accomplir tout ce que tu projettes ? | Can you achieve anything you set out for? |
Et je pense que tu te projettes un peu à cause de ton père. | And I think you might be projecting a little because of your dad. |
Ce que tu projettes n'a rien d'une plaisanterie. | What you're planning is no joke. |
Comment projettes tu de vivre désormais ? | How will you live now? |
Tu te projettes un peu trop. | You're getting a little ahead of yourself. |
J'ai besoin que tu projettes ça. | I need you to use it to read this. |
- Tu es sûre que tu ne projettes pas ? | You sure you're not projecting? |
Tu projettes de continuer de vivre ici ? | Are you going to stay there? |
Rien. Je plaisante. Tu projettes quoi ? | Nothing. Nothing. What's your plan? |
Informez votre médecin traitant si vous etes enceinte, projettes de devenir enceinte ou breastfeeding auparavant pour prendre Zantac. | Notify your doctor if you are pregnant, plan to become pregnant or breastfeeding before to take Zantac. |
Je T'en prie, dis-moi ce que Tu projettes. | Please, tell me your plan. |
Jusqu'où tu te projettes ? | How far can you see? |
Tu te projettes pas ? | Can't you see it? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!