projeter

Il projette le temps sur votre mur ou votre plafond.
It projects the time on your wall or ceiling.
Souvenez-vous que votre luminaire projette un cercle de lumière.
Remember that your light fixture projects a circle of light.
Il projette l'heure sur votre mur ou au plafond.
It projects the time on your wall or ceiling.
On projette que la population atteindra 43 millions en 2020.
The population is projected to reach 43 million by 2020.
La gloire des prophéties projette sa lumière sur notre sentier.
The glory of the prophecies sheds their light upon our pathway.
Il projette l'heure sur votre mur ou votre plafond.
It projects the time on your wall or ceiling.
La ville projette de créer 197 tels centres.
The city is planning to create 197 such centers.
Je projette de passer quelques semaines sur la côte.
I'm planning on spending a few weeks on the coast.
L'UNICEF projette que ce chiffre pourrait atteindre 1,8 million en 2005.
UNICEF projects the figure to reach 1.8 million by 2005.
Un classique Hummingbird design qui projette la beauté des années passées.
A classic Hummingbird design that projects the beauty of years gone by.
On nous dit que la Commission projette de demander une étude.
We are told that the Commission intends to commission a study.
Vous savez, il projette de se marier à cette fille.
You know, he plans to marry that girl.
INGEME projette, construit et supervise les tableaux de contrôle de basse tension.
INGEME designs, builds and supervises the control panels of low tension.
Aujourd'hui elle projette d'investir dans une installation de production laitière.
Now she has plans to invest in a dairy processing plant.
Elle projette de quitter le F.B.I. pour se marier.
She plans to quit the F.B.l. to get married.
Je projette donc de visiter cette partie de l'Union européenne.
So I plan to visit this part of the European Union.
La Lituanie projette de construire une nouvelle centrale nucléaire à Ignalina.
Lithuania is planning to build a new nuclear power plant in Ignalina.
Libre de la vulnérabilité que le monde projette sur moi.
Free from insecurity that the world's projecting onto me.
Il le nie, mais je suis sûr qu'il projette de rester.
He denies it, but I know he's planning on staying.
Il projette également une tige de volée chaque fois que l'occasion se présente.
He also casts a fly rod whenever the chance arises.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink