projeter

Ils projetaient ça depuis un million d'années.
They've been planning this for a million years.
Les États européens projetaient ainsi sur le plan mondial leur puissance.
In this way, the European States projected their power on the world stage.
Après, j'ai installé des projecteurs qui projetaient par intermittence sur les sphères.
Then I had video projectors that were projecting intermittently onto the spheres.
Ils se projetaient dans cette situation.
They were them in the situation.
Des images se projetaient sur un mur à une époque où elle était petite.
Images were projecting on to a wall of a time when she was a small girl.
Ils projetaient de résister à la spoliation de leurs terres de la part d’entreprises immobilières.
They planned to resist the taking of their lands by real estate developers.
Et pendant qu'ils parlaient ainsi, ils projetaient d'enlever la vie à Son Fils.
At the same time they were planning to take the life of His Son.
J’ai senti que certains de mes parents projetaient de la colère et de l’aversion à mon encontre.
I felt some of my relatives were projecting anger and disgust my way.
À la suite du sacrifice du soir toutes les lampes étaient allumées et projetaient leur lumière sur la ville de Jérusalem.
After the evening sacrifice, all the lamps were kindled, shedding their light over Jerusalem.
Nos lampes projetaient sur cet espace une sorte de clarté crépusculaire qui allongeait démesurément les ombres sur le sol.
Our lamps cast a sort of brilliant twilight over the area, making inordinately long shadows on the seafloor.
Certaines délégations ont indiqué au Groupe de travail que leurs États ne menaient pas d'activités sur la Lune, ni ne projetaient d'en mener.
Some delegations informed the Working Group that their States were not undertaking or planning to undertake activities on the Moon.
Quelques délégations ont indiqué au Groupe de travail que leurs États ne menaient pas d'activités sur la Lune, ni ne projetaient d'en mener.
Some delegations informed the Working Group that their States were not undertaking or planning to undertake activities on the Moon.
Les deux États ont fait savoir à la Commission qu'ils projetaient de présenter d'autres demandes concernant le reste de leur plateau continental respectif.
Both coastal States informed the Commission that they intended to make further submissions for their respective remaining areas of continental shelf.
L’enquête a montré que les membres de la cellule projetaient de rééditer le scénario des assassinats, comme ceux qu’a connu le Liban ces dernières années.
The cell members were planning to repeat the scenario of assassinations, such as those experienced by Lebanon in recent years.
L'auteur affirme avoir appris que les autorités projetaient de l'incarcérer à la prison de Boosa, d'où, selon certaines sources, aucun détenu n'est jamais ressorti vivant.
The author states that he heard that the authorities intended to transfer him to Boosa prison, from which allegedly detainees never emerge alive.
Les participants étaient 50 jeunes de 11 pays, dont plus de la moitié avaient déjà créé leur entreprise, tandis que d’autres la projetaient dans leur imagination.
There were 50 young people from 11 countries: more than half of them had already started an entrepreneurial activity, while others were still planning.
Par lettre du 10 décembre 2007, les autorités suédoises ont notifié à la Commission des mesures concernant une aide qu’elles projetaient d’accorder à Volvo Aero Corporation.
By letter of 10 December 2007, the Swedish authorities notified to the Commission the measure related to an aid that they intended to grant to Volvo Aero Corporation.
Selon son histoire,il y a longtemps sur l"île de St. Croix, une belle jeune fille est tombée éperdument amoureuse d"un marin, et ils projetaient de se marier.
According to her story,long ago on the island of St. Croix, a beautiful young girl fell desperately in love with a sailor, and they planned to marry.
Plus tard, le même général lui a dit qu'ils projetaient s’emparer de sept pays en cinq ans : l'Irak, la Syrie, le Liban, la Libye, la Somalie, le Soudan, et l'Iran.
Later, the same general said they planned to take out seven countries in five years: Iraq, Syria, Lebanon, Libya, Somalia, Sudan, and Iran.
Les pièces à conviction démontrent également que les chefs de l'Allemagne projetaient une guerre contre les Etats-Unis en partant des côtes de l'Atlantique et qu'ils comptaient engager une action parallèle dans l'Océan Pacifique.
The proofs in this case will also show that the leaders of Germany were planning war against the United States from its Atlantic as well as instigating it from its Pacific approaches.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry