prohibitive

En conclusion, nous voulons un cadre prudent et non une diatribe prohibitive.
In conclusion, what we want is a precautionary framework and not a prohibitive diatribe.
Chaque mot a un prix, et l’utilisation d’adjectifs ou de mots tendres, devient donc prohibitive.
Each word has a price, and the use of adjectives or sentimental words becomes something unaffordable.
Je crois également que la charge financière liée à cette proposition serait prohibitive pour de nombreux transporteurs.
I also believe that the financial burden associated with this proposal would be prohibitive for many transport providers.
Nous avons reçu des contributions valables à notre dialogue sur le consensus, mais n’avons pu les publier en raison de leur longueur prohibitive.
We have received valuable contributions to our dialogue on consensus, but their length was prohibitive for publication.
Au commencement, la loi est toujours négative et prohibitive ; dans les civilisations en progrès, elle devient de plus en plus positive et directrice.
Law is always at first negative and prohibitive; in advancing civilizations it becomes increasingly positive and directive.
La directive relative à cette technologie, portant sur le règlement technique des poids lourds, doit être modifiée et pourvue d'une disposition prohibitive.
The relevant directive on technical regulations for heavy goods vehicles must be amended to contain a provision banning this.
On comprendra donc d’emblée que la planification d’une stratégie traditionnelle de remplacement de la machine dans un tel scénario financier radicalement modifié soit devenue prohibitive.
One can immediately appreciate that planning a traditional machine replacement strategy under such a dramatically changed financial scenario has become prohibitive.
Pour les parents d’enfants atteints de troubles hyperkinétiques, l’augmentation est prohibitive, surtout quand on sait que certains enfants ont besoin de plusieurs boîtes par jour.
The increase for parents of children with ADHD is prohibitive, certainly if you consider that there are children who need a few boxes a day.
La couverture des risques telle que l'évacuation médicale d'urgence peut s'avérer prohibitive, et l'évacuation elle-même peut être impossible dans des zones en proie à des conflits armés ou des zones extrêmement reculées.
Coverage for contingencies such as emergency medical evacuation can be prohibitively expensive, and evacuation itself may not be possible in major war zones or extremely remote areas.
Sa création peut constituer un avantage pour les services de télécommunications mobiles, qui peuvent l' utiliser dans des applications de localisation demandées par les usagers, si le coût financier ne rend pas cette utilisation prohibitive.
Its creation may be an advantage for the mobile telecommunications services, which can use it for localisation applications requested by users if the financial cost does not render such use prohibitive.
Les instruments juridiques en question ne définissent pas les différentes catégories constitutives de cette partie de la norme prohibitive d'atteintes aux droits de la personne, et limitative du droit d'expulsion de l'État.
The legal instruments in question do not define the various categories that make up this part of the norm prohibiting violation of the rights of the person and limiting the State's right of expulsion.
Cette augmentation est scandaleuse, car elle s’avère prohibitive pour la plupart des familles concernées et parce qu’elle a été décidée alors que l’accord de 1994, couvrant une période de 10 ans, était toujours en vigueur.
That is a scandalous rise, because it is prohibitive for most of the families involved and because it was decided while the 1994 agreement, which covered a 10-year period, was still in force.
La directive sur le regroupement familial, telle qu’elle a été rédigée par le Conseil, est prohibitive pour l’essentiel et je pense qu’il importe que le Parlement européen saisisse la Cour de justice au sujet du contenu de la directive.
The directive on family reunification, as edited by the Council, is essentially prohibitive and I think it important that the European Parliament take recourse to the Court of Justice on the question of the content of the directive.
Conséquence annexe, le marché philatélique pourrait se déplacer des pays prospères vers les pays en développement, où l'acquisition de timbres à dénomination en dollar des États-Unis, en franc suisse ou en euro devient de plus en plus prohibitive pour les collectionneurs.
An attendant consequence is that the philatelic market may be shifting from the more affluent to the developing countries and, as such, stamps denominated in United States dollars, Swiss francs and euros increasingly become prohibitively expensive for collectors.
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
A cease-and-desist order was issued and a fine imposed.
Si nous introduisons trop de règlementations dans ce domaine, cette activité risque de devenir financièrement prohibitive, en particulier pour les agriculteurs et les exportateurs de bétail établis dans des pays insulaires comme l'Irlande.
There is a danger that we are going to put so many regulations in place that it will be cost-prohibitive, particularly for farmers and people exporting cattle from an island nation like Ireland.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm