prohibitif

Le cot du materiel scolaire est prohibitif pour beaucoup de familles.
The cost of school materials is prohibitive for many families.
Elle poserait aussi un danger prohibitif pour le clone lui-même.
It would also be prohibitively dangerous for the individual clone.
C'est seulement raisonnable puisque le prix des écrans n'est plus prohibitif.
This is only reasonable since the price of screens is no longer prohibitive.
Le coût de ces deux options peut aussi être prohibitif.
Both options can also be prohibitively expensive.
Quant aux installations sanitaires, leur coût est prohibitif pour les pauvres.
With respect to sanitary facilities, the poor find their cost prohibitive.
Dans ce cas, le niveau des mesures ne peut pas être considéré comme étant prohibitif.
In this case, the level of measures cannot be considered prohibitive.
Le coût des données est prohibitif et les fonds nécessaires ne sont pas toujours disponibles.
Data costs are prohibitive and funds are not always available.
Normalement, le coût de réalisation des systèmes de surveillance d’air comprimé est prohibitif.
The implementation of compressed air monitoring systems is typically cost prohibitive.
Toutefois, vu la situation financière, le coût de ce projet risque d'être prohibitif.
However, given its financial situation, the cost of such a project may be prohibitive.
Néanmoins, il devient plus prohibitif parmi les faibles revenus (19).
However, it tends to be more of a concern among those with smaller revenues (19).
Sous la forme des tarifs protectionnistes, du système prohibitif de l'économie nationale.
In the form of protective duties, of the prohibitive system, of national economy.
Le coût de la mise à niveau ou du remplacement des applications métiers est prohibitif.
The cost of upgrading or replacing the existing LOB applications is prohibitive.
Malheureusement, les systèmes d’aéroponie de haute qualité et à faible entretien restent d’un coup prohibitif.
Unfortunately, high-quality, low maintenance aeroponics systems are prohibitively expensive.
Toutes les garderies d'enfants sont privées, et le prix de leurs services est généralement prohibitif.
All childcare centres are privately run. Most are prohibitively expensive.
Le recrutement des gardes privées, lorsque le cout n'est pas prohibitif, peut être une autre option.
The hiring of private guards, if the cost is not prohibitive, may be another option.
Le poids excessif est prohibitif.
Overweight is prohibitive.
Et d’une manière primordiale, il ne voit pas le lien causal inséparable de ce système prohibitif.
And more importantly, he does not see the inseparable causal link with the prohibitive system.
Le nucléaire a ses propres nuisances, et le solaire reste encore très prohibitif en terme de prix.
Nuclear power has its own pollution, and solar is still very prohibitive in terms of price.
Cela comprend le coût prohibitif des visas pour les citoyens des pays tiers, notamment pour les Biélorusses.
These include the prohibitive cost of visas for citizens of third countries, particularly for Belarusians.
Avec le diplôme, cela représente 10 dollars par participant, ce qui est prohibitif pour beaucoup.
The booklet and certificate will cost about $10 per participant, which is prohibitive for many.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny