progresser

Nous espérons que d'autres régions du monde progresseront également dans cette direction.
We trust that other regions of the world will also make similar progress.
Certains progresseront peut-être plus rapidement que d'autres.
Some may advance sooner than others.
Mme Gonzalez et Mme Regazzoli espèrent que les réformes politiques au Guatemala progresseront plus vite.
Ms. Gonzalez and Ms. Regazzoli expressed the hope that political reforms in Guatemala could move more quickly.
Les trois meilleurs progresseront au troisième tour, avant les demi-finales et la finale.
The top three from each pool will then advance to the third round phase, followed by semifinals and finals.
Les négociations internationales progresseront rapidement et il nous sera demandé, cette année, un intense travail de diplomatie.
International negotiations will proceed apace and intense diplomatic work will be needed on our part this year.
Je crois que le prochain Conseil européen sera un succès et que toutes les institutions européennes progresseront ensemble.
I believe that the forthcoming European Council meeting will be successful and that all European institutions will proceed jointly.
Si ces pays ne reçoivent pas de fonds, ils progresseront considérablement plus lentement, en particulier en temps de crise.
If these countries are not granted any funds, they will make significantly slower progress, especially at a time of crisis.
Ceux qui progresseront au sein de l'organisation le feront de manière structurée et bénéficieront d'un meilleur plan de carrière.
Those people who progress through the organisation will do so in a structured way with better career planning.
Ainsi, en comprenant les besoins et les préoccupations de l'autre, les parties progresseront parallèlement, renforçant ainsi mutuellement leurs résultats.
Thus, understanding each other's needs and concerns, the parties would advance on parallel, mutually reinforcing tracks.
Nous espérons que la procédure suivra rapidement son cours et que les travaux au niveau des ministres progresseront eux aussi rapidement.
We hope that this goes through rapidly and that the ministers will make rapid progress too.
Il ne doute pas que les négociations progresseront et réaffirme qu'il est prêt à appuyer le processus.
The Security Council looks forward to progress in the negotiations and reiterates its readiness to support the process.
Le Royaume-Uni espère que les cinq projets pilotes de décentralisation actuellement élaborés par le nouveau Gouvernement progresseront rapidement.
The United Kingdom hopes to see early progress on the five pilot decentralization projects that the new government is now establishing.
La paix et l'amour progresseront alors de concert à travers le monde, et ces peuples infortunés trouveront le repos.
Then would peace and love walk hand in hand through the lands, and these poor unhappy people might have rest.
Il n'y aura pas de solutions permanentes à la misère tant que les pays les plus pauvres ne progresseront pas par leurs propres efforts.
There will be permanent solutions to destitution only when poorer countries can make progress through their own efforts.
J’ai comme vous la conviction que notre mouvement, notre lutte progresseront et que la victoire est certaine.
I am sure, as you are sure, that our movement, our struggle, will march forward and that we shall attain victory.
C'est mon espoir que les femmes progresseront rapidement en Orient comme en Occident, jusqu'à ce que l'humanité atteigne la perfection.
It is my hope that women of the East, as well as their Western sisters, will progress rapidly until humanity shall reach perfection.
En outre, le plan prévoit que les investissements ne progresseront fortement qu'après 2009, compte tenu de la faiblesse actuelle des ressources financières.
The plan postpones any significant increase in investments until after 2009 in view of the scarce financial resources available.
Notre partenaire américain étant âpre dans les négociations, nous espérons que celles-ci progresseront encore dans le futur.
Given the fact that US is a difficult partner in negotiations we should aspire for progress in further negotiations in this direction.
En août, les ministres de l’éducation progresseront sur trois axes thématiques dont le financement provenant des agences internationales pour le secteur.
In August, the Ministers of Education will move ahead in three main areas, which include financing for the sector by international agencies.
Ces problèmes, qui sont apparus il y a des dizaines d'années, ne feront qu'empirer à mesure que les économies en développement et les économies en transition progresseront.
Those problems, which dated back decades, would only grow worse as developing and transitional economies progressed.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay