progresser
- Examples
Nous espérons que d'autres régions du monde progresseront également dans cette direction. | We trust that other regions of the world will also make similar progress. |
Certains progresseront peut-être plus rapidement que d'autres. | Some may advance sooner than others. |
Mme Gonzalez et Mme Regazzoli espèrent que les réformes politiques au Guatemala progresseront plus vite. | Ms. Gonzalez and Ms. Regazzoli expressed the hope that political reforms in Guatemala could move more quickly. |
Les trois meilleurs progresseront au troisième tour, avant les demi-finales et la finale. | The top three from each pool will then advance to the third round phase, followed by semifinals and finals. |
Les négociations internationales progresseront rapidement et il nous sera demandé, cette année, un intense travail de diplomatie. | International negotiations will proceed apace and intense diplomatic work will be needed on our part this year. |
Je crois que le prochain Conseil européen sera un succès et que toutes les institutions européennes progresseront ensemble. | I believe that the forthcoming European Council meeting will be successful and that all European institutions will proceed jointly. |
Si ces pays ne reçoivent pas de fonds, ils progresseront considérablement plus lentement, en particulier en temps de crise. | If these countries are not granted any funds, they will make significantly slower progress, especially at a time of crisis. |
Ceux qui progresseront au sein de l'organisation le feront de manière structurée et bénéficieront d'un meilleur plan de carrière. | Those people who progress through the organisation will do so in a structured way with better career planning. |
Ainsi, en comprenant les besoins et les préoccupations de l'autre, les parties progresseront parallèlement, renforçant ainsi mutuellement leurs résultats. | Thus, understanding each other's needs and concerns, the parties would advance on parallel, mutually reinforcing tracks. |
Nous espérons que la procédure suivra rapidement son cours et que les travaux au niveau des ministres progresseront eux aussi rapidement. | We hope that this goes through rapidly and that the ministers will make rapid progress too. |
Il ne doute pas que les négociations progresseront et réaffirme qu'il est prêt à appuyer le processus. | The Security Council looks forward to progress in the negotiations and reiterates its readiness to support the process. |
Le Royaume-Uni espère que les cinq projets pilotes de décentralisation actuellement élaborés par le nouveau Gouvernement progresseront rapidement. | The United Kingdom hopes to see early progress on the five pilot decentralization projects that the new government is now establishing. |
La paix et l'amour progresseront alors de concert à travers le monde, et ces peuples infortunés trouveront le repos. | Then would peace and love walk hand in hand through the lands, and these poor unhappy people might have rest. |
Il n'y aura pas de solutions permanentes à la misère tant que les pays les plus pauvres ne progresseront pas par leurs propres efforts. | There will be permanent solutions to destitution only when poorer countries can make progress through their own efforts. |
J’ai comme vous la conviction que notre mouvement, notre lutte progresseront et que la victoire est certaine. | I am sure, as you are sure, that our movement, our struggle, will march forward and that we shall attain victory. |
C'est mon espoir que les femmes progresseront rapidement en Orient comme en Occident, jusqu'à ce que l'humanité atteigne la perfection. | It is my hope that women of the East, as well as their Western sisters, will progress rapidly until humanity shall reach perfection. |
En outre, le plan prévoit que les investissements ne progresseront fortement qu'après 2009, compte tenu de la faiblesse actuelle des ressources financières. | The plan postpones any significant increase in investments until after 2009 in view of the scarce financial resources available. |
Notre partenaire américain étant âpre dans les négociations, nous espérons que celles-ci progresseront encore dans le futur. | Given the fact that US is a difficult partner in negotiations we should aspire for progress in further negotiations in this direction. |
En août, les ministres de l’éducation progresseront sur trois axes thématiques dont le financement provenant des agences internationales pour le secteur. | In August, the Ministers of Education will move ahead in three main areas, which include financing for the sector by international agencies. |
Ces problèmes, qui sont apparus il y a des dizaines d'années, ne feront qu'empirer à mesure que les économies en développement et les économies en transition progresseront. | Those problems, which dated back decades, would only grow worse as developing and transitional economies progressed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!